Blogia
petalofucsia

Psicología2

PSICOLOGÍA2. LENGUAJE: LAS VOCALES

Vocal

De Wikipedia, la enciclopedia libre

En fonética, una vocal es un sonido de una lengua hablada que se pronuncia con el tracto vocal abierto, no habiendo un aumento de la presión del aire en ningún punto más arriba de la glotis. Esto contrasta con las consonantes, donde hay una obstrucción o cerrazón en algún punto del tracto vocal. Las vocales se consideran silábicas; un sonido equivalente, abierto, pero no silábico, se denomina semivocal.

En todas las lenguas, las vocales forman el núcleo de las sílabas, mientras que las consonantes forman el ataque o inicio y (en las lenguas que la tienen) la coda. Sin embargo, en algunas lenguas es posible formar núcleos silábicos mediante otros sonidos, como por ejemplo la l silábica de la palabra inglesa table [ˈteɪ.bl̩] (el trazo bajo la l indica que es silábica y el punto separa sílabas), o la r en la palabra serbia vrt [vr̩t] "jardín".

Existe un conflicto entre la definición fonética de 'vocal' (un sonido producido sin obstrucción del tracto vocal) y la definición fonológica (un sonido que forma la cumbre, o pico, de una sílaba)[1] Las aproximantes [j] y [w] nos sirven para ilustrar dicho conflicto: ambas se producen prácticamente sin obstrucción del tracto vocal (de modo que fonéticamente se considerarían como vocales), pero aparecen en el límite de las sílabas, como por ejemplo al principio de las palabras españolas 'yo' y 'hueso' (lo que sugeriría que fonológicamente son consonantes). El lingüista estadounidense Kenneth Pike propuso los términos 'vocoide', para vocales fonéticas, y 'vocal', para vocales fonológicas.[2] De acuerdo con esta terminología, [j] y [w] se clasifican como vocoides, no como vocales.

La palabra "vocal", proviene del latín vocalis, que significa "con la voz", ya que, en la mayoría de las lenguas, las palabras, y por tanto el discurso, son imposibles sin vocales. El término "vocal" se usa habitualmente para referirse tanto para los sonidos vocálicos como a los signos escritos que los representan.

Contenido

[ocultar]

[editar] Articulación

Vocales
Véase también: IPA, Consonantes
EditarAnteriorSemianteriorCentralSemiposteriorPosterior
Cerrada
Blank vowel trapezoid.svg
i • y
ɨ • ʉ
ɯ • u
ɪ • ʏ
• ʊ
e • ø
ɘ • ɵ
ɤ • o
ɛ • œ
ɜ • ɞ
ʌ • ɔ
a • ɶ
ɑ • ɒ
Casi cerrada
Semicerrada
Intermedia
Semiabierta
Casi abierta
Abierta
Donde los símbolos aparecen en parejas,
el de la derecha representa una vocal redondeada.
Rayos-X de las [i, u, a, ɑ]. de Daniel Jones

Los rasgos articulatorios que distinguen los distintos sonidos vocálicos determinan su "cualidad" vocálica. Daniel Jones desarrolló el sistema de vocales cardinales para describir las vocales de acuerdo con tres características comunes "altura" (dimensión vertical, también llamada "abertura"), "localización" (dimensión horizontal) y "redondeamiento" (posición de los labios, también llamada "labialización"). En el cuadro vocálico que se encuentra a la derecha, se indican estos tres parámetros. Sin embargo, hay otros rasgos posibles, como la posición del velo (nasalidad), tipo de vibración vocal (fonación) y posición de la raíz de la lengua.

[editar] Altura (o abertura)

Artículo principal: Abertura

La altura vocálica recibe su nombre de la posición vertical de la lengua en relación con el paladar o a la abertura de los maxilares. En las "vocales altas", como [i] y [u], la lengua se sitúa en la parte superior de la boca, mientras que en las "vocales bajas", como [a], la lengua se sitúa en la parte inferior. En el AFI se prefieren los términos "vocal cerrada" y "vocal abierta" respectivamente, que describen la abertura relativa de la mandíbula. Sin embargo, la altura vocálica es una cualidad más bien acústica, no articulatoria, por lo que hoy en día se define no por la altura de la lengua o la abertura de la mandíbula, sino por la frecuencia relativa del primer formante (F1). Cuanto más alto sea el valor F1, más baja (más abierta) será la vocal; la altura, por tanto, es inversamente proporcional a F1.[3]

El Alfabeto Fonético Internacional identifica siete alturas vocálicas diferentes:

Las vocales medias genuinas no contrastan con las semicerradas ni con las semiabiertas en ninguna lengua, y los símbolos [e ø ɤ o] se usan habitualmente para representar vocales semicerradas o medias, como en el caso del español, donde [e] y [o] suelen representar vocales medias.

En inglés, por ejemplo, se contrastan seis alturas diferentes en las vocales, pero dichas alturas dependen de diferencias en localización, y muchas son partes de diptongos. En algunas variedades de alemán se contrastan cinco alturas vocálicas, independientemente de la duración u otros parámetros. El dialecto bávaro de Amstetten cuenta con 13 vocales largas, que distinguen cuatro alturas (cerrada, semicerrada, media y casi abierta) para las vocales anteriores no redondeadas, anteriores redondeadas y posteriores redondeadas, además de una vocal abierta central: /i e ɛ̝ æ̝/, /y ø œ̝ ɶ̝/, /u o ɔ̝ ɒ̝/, /a/. En general, el límite de contrastes de altura vocálica suele ser cuatro.

El parámetro de altura vocálica parece ser el rasgo primario de las vocales, ya que todas las lenguas usan la altura contrastivamente. No hay otros parámetros, como anterioridad-posterioridad o redondeamiento (ver más abajo), que se empleen en todas las lenguas. Algunas lenguas tienen un sistema vocálico vertical, en las que, al menos en el nivel fonológico, sólo se utiliza la altura para distinguir entre diferentes vocales.

[editar] Localización

Posiciones de la lengua para las vocales cardinales anteriores, se indica el punto más alto. La posición del punto más alto se usa para determinar la altura y localización vocálica

La localización vocálica se refiere a la posición de la lengua durante la articulación de una vocal en relación con el adelantamiento o retraso de la lengua en la boca. En las vocales anteriores, como [i], la lengua se sitúa hacia delante en la boca, mientras que en las vocales posteriores, como [u], la lengua se sitúa hacia atrás. Sin embargo, las vocales se definen como anteriores o posteriores de acuerdo con la frecuencia relativa del segundo formante (F2), sin depender de la localización real de la articulación. Cuanto más alto es el valor F2, más anterior es la vocal.

El Alfabeto Fonético Internacional identifica cinco grados diferentes en la localización vocálica:

Aunque existen idiomas que conocen los cinco grados, como el inglés, no se conoce ninguna lengua que distinga los cinco tipos sin más diferencias en altura o redondeamiento.

[editar] Redondeamiento

El redondeamiento o "labialización" se refiere a si los labios están redondeados o no. En la mayoría de las lenguas, el redondeamiento es un rasgo de refuerzo en las vocales anteriores medias o altas, y no es distintivo. En general, cuanto más alta (cerrada) es una vocal, más intenso será el redondeamiento. Sin embargo, algunas lenguas tratan el redondeamiento y la localización por separado, como el francés o el alemán (con vocales anteriores redondeadas), la mayoría de lenguas urálicas (el estonio contrasta por redondeamiento /o/ y las vocales anteriores), las lenguas túrcicas (con una /u/ no redondeada), el vietnamita (con vocales posteriores no redondeadas) y el coreano (con contraste en vocales anteriores y posteriores).

En cualquier caso, incluso en lenguas como el alemán o el vietnamita, suele existir una correlación entre redondeamiento y localización: la vocales anteriores redondeadas tienden a ser menos anteriores que las anteriores no redondeadas, y las vocales posteriores no redondeadas tienen a ser menos atrasadas que las posteriores redondeadas. Es decir, la ubicación de las vocales no redondeadas a la izquierda de las vocales redondeadas en el cuadro de vocales AFI refleja su posición típica.

Existen diferentes tipos de labializazión. En las vocales posteriores medias y altas redondeadas los labios suelen protuberar hacia fuera, este fenómeno se conoce como "redondeamiento exolabial", ya que las superficies internas de los labios están visibles. Por otro lado, en las vocales anteriores medias y altas redondeadas, los labios suelen "comprimirse", con los márgenes de los labios hacia adentro y acercándose entre sí. Este fenómeno se conoce como "redondeamiento endolabial". Sin embargo no todas las lenguas siguen este modelo. La /u/ del japonés, por ejemplo, es una vocal posterior endolabial (comprimida). El sueco y el noruego son las únicas dos lenguas conocidas en las que este rasgo es pertinente (contrastivo), y cuentan con vocales cerradas anteriores redondeadas y vocales cerradas centrales redondeadas endolabiales y exolabiales, respectivamente. En muchos análisis fonéticos, ambos se consideran tipos de redondeamiento, pero algunos fonetistas no creen que sean subgrupos de un único fenómeno de redondeamiento, por lo que prefieren los términos independientes "redondeado" (exolabial), "comprimido" (endolabial) y "distendido" (no redondeado).

[editar] Nasalización

Artículo principal: Nasalización

La nasalización se produce cuando parte del aire escapa a través de la nariz. En las vocales nasales, el velo desciende y parte del aire viaja a través de la cavidad nasal además de por la boca. Una vocal oral es una vocal en la que todo el aire escapa por la boca. El francés, el polaco, el portugués y el guaraní contrastan vocales orales y nasales.

[editar] Fonación

Artículo principal: Fonación

La sonoridad se refiere a si las cuerdas vocales vibran o no durante la articulación de una vocal. La mayoría de las lenguas cuentan exclusivamente con vocales sonoras, pero varias lenguas nativas americanas, como el cheyenne y las lenguas totonacanas, oponen vocales sonoras y sordas. Las vocales son sordas cuando susurramos. En japonés y en Francés del Quebec, las vocales que se encuentran entre consonantes sordas a menudo se desonorizan.

Los sonidos sonoros (o "voz modal"), los sonidos laringalizados (o "chirridos") y los sonidos murmurados ("murmullos") son tipos de fonación que se usan contrastivamente en algunas lenguas. A menudo van ligados al tono o a distinciones de acento; en el idioma mon, las vocales pronunciadas en el tono alto se producen con voz laringalizada. En este tipo de casos, no está claro si es el tono, el tipo de sonoridad o la combinación de ambos, lo que se usa como contraste fonológico.

[editar] Raíz de la lengua adelantada

Artículo principal: ATR

La raíz de la lengua adelantada (ATR por sus siglas en inglés) es un rasgo común en gran parte del continente africano. El contraste entre la raíz de la lengua adelantada y retraída se asemeja acústicamente al contraste tenso/laxo, pero su articulación es diferente. Las vocales ATR conllevan una tensión perceptible en el tracto vocal.

[editar] Estrechamientos secundarios del tracto vocal

Artículo principal: Faringalización

Las vocales faringalizadas aparecen en algunas lenguas; el sedang hace uso de este contraste, al igual que las lenguas tungusas. La faringalización es similar en articulación a la raíz de la lengua retraída, pero es acústicamente distinta.

Encontramos un mayor grado de faringalización en las lenguas caucásicas nororientales y en las lenguas joisanas, que podría denominarse epiglotalizada, ya que la obstrucción primaria se produce en la punta de la epiglotis.

El grado más avanzado de faringalización se encuentra en las vocales estridentes de las lenguas joisanas, en las que la laringe se eleva y la faringe se obstruye, de modo que, en lugar de las cuerdas vocales, lo que vibra es la epiglotis o el cartílago aritenoide.

Hay que tener en cuenta que, en ocasiones, los términos "faringalizada", "epiglotalizada" y "estridente" se usan indistintamente.

[editar] Vocales retroflejas

Artículo principal: Vocales retroflejas

Las vocales retroflejas se caracterizan por una posición especial de la punta de la lengua, que se eleva hacia el paladar tomando una forma hueca que da a las vocales un timbre específico. Esta vocales aparecen en lenguas como el inglés(girl, car) o en algunos dialectos del chino (fenómeno conocido como "儿化音", pinyin: érhuàyīn).

[editar] Tensión

Artículo principal: Tensión (fonética)

La tensión se usa para describir la oposición entre vocales tensas (como en el inglés leap, suit) y vocales laxas o relajadas (como en el inglés lip, soot). Tradicionalmente se pensaba que se trata del resultado de una tensión muscular mayor, sin embargo los experimentos fonéticos ha fracasado repetidamente en demostrarlo.

A diferencia de los otros rasgos de cualidad vocálica, la tensión sólo es aplicable en unas pocas lenguas que cuentan con esta oposición (principalmente lenguas germánicas, como el inglés); mientras que las vocales de otras lenguas (como el español) no pueden ser descritas en relación a la tensión de ninguna manera significativa. En la literatura acerca del inglés, "tensa" y "laxa" suelen usarse intercambiablemente con "larga" y "breve" respectivamente, ya que dichos rasgos van unidos en las variedades más comunes de inglés. Sin embargo, esta equivalencia no puede aplicarse a todos los dialectos del inglés ni a otras lenguas.

En la mayoría de las lenguas germánicas, las vocales laxas sólo pueden aparecer en sílabas cerradas, mientras que las tensas pueden aparecer en cualquier sílaba

[editar] Acústica

Artículo relacionado: Fonética
Espectrograma de las vocales [i, u, ɑ]. [ɑ] es una vocal baja, así que su valor F1 es más alto que el de [i] y [u], que son vocales altas. [i] es una vocal anterior, así que su F2 es considerablemente más alto que el de [u] y [ɑ], que son vocales posteriores.

La acústica de las vocales está bastante bien estudiada. Las diferentes cualidades vocálicas se concretan en los análisis acústicos de vocales a través de los valores relativos de los formantes, resonancias acústicas del tracto vocal que se muestran como bandas oscuras en un espectrograma. El tracto vocal actúa como resonador, y la posición de la mandíbula, los labios y la lengua afecta a las características de dicho resonador, dando lugar a diferentes valores formantes. La acústica de las vocales puede visualizarse haciendo uso de espectrogramas, que muestran la energía acústica en cada frecuencia y cómo ésta cambia con el tiempo.

El primer formante, abreviado "F1", corresponde a la abertura vocálica (altura). Las vocales abiertas tienen frecuencias F1 altas, mientras que las vocales cerradas tienen frecuencias F1 bajas, como se puede observar en la ilustración al margen. Las vocales [i] y [u] cuentan con primeros formantes bajos parecidos, mientras que [ɑ] lo tiene más alto.

El segundo formante, "F2", corresponde a la localización vocálica. Las vocales posteriores tienen frecuencias F2 bajas, mientras que las anteriores tienen frecuencias F2 altas. Esto se puede ver claramente en la ilustración al margen, donde la vocal anterior [i] tiene una frecuencia F2 mucho más alta que las otras dos vocales. Sin embargo, en las vocales abiertas, la frecuencia F1 alta obliga también a una elevación de la frecuencia F2, por tanto, una medida de localización vocálica alternativa es la "diferencia" entre el primer y el segundo formante. Por esta razón, hay quien prefiere trazarla como F1 vs. F2 – F1.

Diversos investigadores[4] [5] recomiendan el uso de trazados simples de F1 vs. F2. De hecho los analistas han utilizado este tipo de trazados para mostrar la cualidad de las vocales de una amplia variedad de lenguas, incluyendo la Received Pronounciation del inglés británico,[6] [7] el inglés de la Reina,[8] el inglés americano,[9] el inglés de Singapur,[10] el inglés de Brunei,[11] el frisón oriental,[12] el kabardo,[13] y varias lenguas indígenas de Australia.[14]

Las vocales retroflejas se caracterizan por tener valores F3 rebajados.

Generalmente, el redondeamiento se consigue mediante una relación compleja entre F2 y F3 que tiende a reforzar la posterioridad vocálica. Una de las consecuencias de esto es que las vocales posteriores suelen ser redondeadas, mientras que las anteriores suelen ser no redondeadas; otra es que las vocales redondeadas tienden a colocarse a la derecha de las no redondeadas en los cuadros vocálicos. Es decir, hay una razón para colocar los pares vocálicos de la manera en que se hace.

[editar] Prosodia y entonación

Artículo principal: Entonación

Los rasgos de prosodia vocálica se describen a menudo independientemente de la cualidad vocálica. En fonética no lineal, se colocan en capas diferentes. Por lo general, se considera que los rasgos de prosodia vocálica no se aplican a la vocal en sí, sino a la sílaba, ya que algunas lenguas no oponen duración vocálica y duración silábica de forma independiente.

La entonación abarca los cambios en altura (música), intensidad y velocidad de un enunciado en el tiempo. En las lenguas tonales, en la mayoría de los casos, el tono de una sílaba lo lleva la vocal, lo que significa que la altura relativa que marca el tono se superpone en la vocal. Si, por ejemplo, una sílaba tiene un tono alto, la altura de la vocal será alta. en cambio, si la sílaba tiene un tono descendente, entonces la altura de la vocal caerá de alta a baja durante la pronunciación de la vocal.

La cantidad vocálica, o duración, se refiere a la duración de la vocal. En algunos análisis este rasgo se describe como una característica de la cualidad vocálica, no de la prosodia. El japonés, el finés, el húngaro, el árabe y el latín tienen contraste fonológico bidireccional entre vocales breves y largas. El mixe cuenta con un contraste tridireccional entre vocales breves, semilargas y largas, y se sabe que esto sucede en otras lenguas, aunque no siempre como distinción fonológica. En el AFI las vocales largas se escriben como dos puntos triangulares, que consisten en dos triángulos equiláteros apuntándose uno a otro en lugar de puntos redondos ([iː]). El símbolo AFI para las vocales semilargas es la parte superior del símbolo descrito ([iˑ]). En ocasiones se ha hablado de vocales más largas, pero siempre están divididas entre dos sílabas.

Es necesario precisar que la cantidad de una vocal es una abstracción gramatical, y puede haber más cantidades pertinentes fonológicamente. Por ejemplo, en finés hay cinco diferentes duraciones físicas, porque el acento se marca con duración tanto en las vocales gramaticalmente breves como en las gramaticalmente largas. Sin embargo, en finés el acento no es léxico y siempre se sitúa en las primeras dos moras, sirviendo esta variación para separar unas palabras de otras.

En lenguas no tonales, como el español, la entonación incluye el acento léxico. Una sílaba acentuada se pronuncia típicamente con mayor altura, intensidad y cantidad que una sílaba no acentuada. Por ejemplo, en la palabra "intensidad", la vocal representada por la letra 'a' está acentuada, por lo que es más larga y se pronuncia con mayor altura e intensidad que el resto de vocales.

[editar] Monoptongos, diptongos, triptongos

Un sonido vocálico cuya cualidad no cambia a lo largo de la duración de la vocal se llama monoptongo. A veces se denominan también vocales "puras" o "estables". Un sonido vocálico que se desliza de una cualidad a otra se denomina diptongo, y un sonido vocálico que se desliza sucesivamente a través de tres cualidades es un triptongo.

Todas la lenguas tienen monoptongos y muchas lenguas tienen diptongos, pero los triptongos o los sonidos vocálicos que tienen incluso más cualidades son relativamente raros. El español cuenta con los tres tipos: el sonido vocálico de "sol" es un monoptongo [o], el sonido vocálico de "hoy" es un diptongo [oi̯], y el sonido vocálico de "buey" es un triptongo [we̞i̯].

En fonología, los diptongos y los triptongos se distinguen de secuencias de monoptongos dependiendo de si el sonido vocálico puede analizarse en diferentes fonemas o no.

[editar] Vocales escritas

Artículo principal: Sistema de escritura

El término "vocal" se usa a menudo para referirse a los símbolos que representan los sonidos vocálicos en el sistema de escritura de una lengua, especialmente si la lengua usa un alfabeto. En los sistemas de escritura basados en el alfabeto latino, la letras A, E, I, O, U, W e Y se utilizan para representar vocales, aunque no todas estas letras representan vocales en todas las lenguas (algunas, particularmente W e Y, se utilizan para representar aproximantes); además, existen extensiones del alfabeto latino que tienen diferentes letras para las vocales, como Ä, Ö, Ü, Å, Æ, y Ø.

Los valores fonéticos varían entre lenguas, y algunas lenguas usan I e Y para la consonante [j], por ejemplo la I inicial en rumano o la Y inicial en español (pero también como vocal en otras posiciones). En el alfabeto latino original no existía distinción escrita entre V y U, y la letra representaba la aproximante [w] y las vocales [u] y [ʊ]. En galés moderno, la letra W representa los mismos sonidos. De forma similar, en creek, la letra V representa el fonema [ə]. No existe una correspondencia directa necesaria entre los sonidos vocálicos de una lengua y las letras para las vocales. Muchas lenguas que hacen uso del alfabeto latino tienen más sonidos vocálicos de los que pueden representarse con las cinco letras vocálicas estándar. En inglés, por ejemplo, cada una de las cinco letras A E I O y U pueden representar varios sonidos; mientras que la letra Y suele representar vocales y la W suele aparecer en diptongos.

Otras lenguas hacen uso de combinaciones de letras vocálicas para representar otros sonidos vocálicos, como ocurre a menudo en inglés. Además, también hay lenguas que utilizan letras modificadas, como Ä en finés, o que añaden diacríticos, como la diéresis, a las vocales con el mismo fin. Ciertas lenguas incluso han creado nuevas letras vocálicas modificando el alfabeto latino estándar de otras maneras, como las letras æ y ø que se encuentran en algunas lenguas nórdicas. El Alfabeto Fonético Internacional cuenta con 28 símbolos para representar el abanico de cualidades vocálicas básicas, y un conjunto de diacríticos para denotar variaciones de la vocal básica.

[editar] Uso de las vocales en diferentes lenguas

La importancia de las vocales a la hora de distinguir una palabra de otra varía entre lenguas. Los alfabetos usados para escribir las lenguas semíticas, como el alfabeto hebreo y el alfabeto árabe, no suelen marcar todas las vocales, ya que a menudo no son necesarias para identificar una palabra. Estos alfabetos se denominan abyads. Aunque es posible construir oraciones sencillas en español que pueden entenderse sin vocales escritas (¿pds ntndr st?), escritos más largos sin las vocales escritas pueden ser difíciles de entender (por ejemplo, "ps" podría ser "paso", "peso", "piso", "poso", "pesa", "puso", "pasé", "pasó", "pesó", "pisé", etc.)

En la mayoría de las lenguas, las vocales sirven principalmente para distinguir lexemas separados ("paso" y "peso" no son dos formas de una misma palabra), más que diferentes formas inflexionales de un mismo lexema, como suele ocurrir en las lenguas semíticas. Las vocales son particularmente importantes para la estructura de las palabras en lenguas que cuentan con muy pocas consonantes, por ejemplo lenguas polinesias como el maorí y el hawainano, así como en lenguas cuyos inventarios de vocales son mayores que los de consonantes.

Casi todas las lenguas tienen al menos tres vocales fonológicas, normalmente [i], [a], [u], como en árabe clásico e inuktitut (o [æ], [ɪ], [ʊ], como en quechua), aunque el adigueo y muchas lenguas sepik tienen un sistema vocálico vertical de [ɨ], [ə], [a]. Muy pocas lenguas tienen menos vocales, aunque se ha argumentado que algunas lenguas como el arrernte, el circasiano o lenguas ndu tienen sólo dos, [ə] y [a], con una [ɨ] epentética.

No es posible saber cuál es la lengua que tiene más vocales, ya que depende de cómo se contabilicen. Por ejemplo, las vocales largas, las nasales y varias fonaciones, podrían contarse por separado o no; de hecho, en ocasiones puede no estar claro si la fonación pertenece a las vocales o a las consonantes de una lengua. Si ignoramos estos problemas y contamos sólo las vocales con letras AFI ('cualidades vocálicas'), muy pocas lenguas tienen más de diez. Las lenguas germánicas tienen algunos de los inventarios más extensos, el dialecto de Amstetten del bávaro, por ejemplo, cuenta con 13 vocales largas: [iː yː eː øː ɛː œː æː ɶː aː ɒː ɔː oː uː]. Las lenguas mon-jemer del sudeste asiático tienen también inventarios bastante grandes, como las 11 vocales del vietnamita: [i e ɛ æ ɑ ʌ ɔ ɤ o ɯ u].

Una de las vocales más comunes es [a̠]. Es prácticamente universal tener al menos una vocal abierta, aunque por ejemplo en inglés la mayoría de los dialectos tienen una [æ] y una [ɑ] (y a menudo una [ɒ]), pero no [a], y algunos hablantes de tagalo tienen [ɐ], en lugar de [a]. También es extremadamente común la [i], aunque el quileute tiene [eː], [æː], [aː], [oː] sin vocales cerradas, al menos cuando se pronuncian largas. La tercera vocal de los sístemas tipo árabe de tres vocales, /u/, es considerablemente menos común: una gran parte de las lenguas de Norteamérica tienen sistemas de cuatro vocales [i], [e], [a], [o], como es el caso del nahuatl

[editar] Véase también

[editar] Notas

  1. Laver, John (1994) Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, p. 269.
  2. Crystal, David (2005) A Dictionary of Linguistics & Phonetics (Fifth Edition), Maldern, MA/Oxford: Blackwell, p. 494.
  3. De acuerdo con Peter Ladefoged, las descripciones articulatorias tradicionales como abertura y localización "no son totalmente satisfactorias", cuando los fonetistas describen una vocal como alta o baja, en realidad están describiendo una cualidad acústica, en lugar de la posición real de la lengua. Ladefoged, Peter (2006) A Course in Phonetics (Fifth Edition), Boston, MA: Thomson Wadsworth, p. 189.
  4. Ladefoged, Peter (2006) A Course in Phonetics (Fifth Edition), Boston: Thomson Wadsworth, p. 189.
  5. Hayward, Katrina (2000) Experimental Phonetics, Harlow, UK: Pearson, p. 160.
  6. Deterding, David (1997) The formants of monophthong vowels in Standard Southern British English Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association, 27, 47-55.
  7. Hawkins, Sarah and Jonathan Midgley (2005) Formant frequencies of RP monophthongs in four age groups of speakers, Journal of the International Phonetic Association, 35, 183-199.
  8. Harrington, Jonathan, Sallyanne Palethorpe and Catherine Watson (2005) Deepening or lessening the divide between diphthongs: an analysis of the Queen's annual Christmas broadcasts. In William J. Hardcastle and Janet Mackenzie Beck (eds.) A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 227-261.
  9. Flemming, Edward and Stephanie Johnson (2007) Rosa's roses: reduced vowels in American English, Journal of the International Phonetic Association, 37, 83-96.
  10. Deterding, David (2003) An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English, English World-Wide, 24, 1–16
  11. Salbrina, Sharbawi (2006) The vowels of Brunei English: an acoustic investigation. English World-Wide, 27, 247-264.
  12. Bohn, Ocke-Schwen (2004) How to organize a fairly large vowel inventory: the vowels of Fering (North Frisian), Journal of the International Phonetic Association, 34, 161-173.
  13. Gordon, Matthew and Ayla Applebaum (2006) Phonetic structures of Turkish Kabardian, Journal of the International Phonetic Association, 36, 159-186.
  14. Fletcher, Janet (2006) Exploring the phonetics of spoken narratives in Australian indigenous languages. En William J. Hardcastle y Janet Mackenzie Beck (ed.) A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 201-226.

[editar] Bibliografía

[editar] Enlaces externos

Wikcionario

PSICOLOGÍA2: SENTIMIENTO VERSUS EMOCIÓN. SHAKIRA

Shakira Isabel Mebarak Ripoll[1] (Barranquilla, Colombia; 2 de febrero de 1977), mejor conocida como Shakira, es una cantautora y productora colombiana del género pop rock en español e inglés.

En 1996 debutó con éxito en el mercado discográfico hispanoamericano después que se publicará su albúm Pies descalzos. Su fama creció a nivel mundial cuando en el año 2001 lanzó el álbum Servicio de lavandería. La artista ha vendido más de 50 millones de discos en toda su carrera discográfica.[2] Ha sido ganadora en dos ocasiones del Premio Grammy y siete veces ganadora del Grammy Latino.[3]

Obtenido de http://es.wikipedia.org/wiki/Shakira

 

PSICOLOGÍA2: SENTIMIENTO VERSUS EMOCIÓN. ROSARIO FLORES

Rosario Flores es el nombre artístico de Rosario González Flores (Madrid, 4 de noviembre de 1963) cantante y actriz española. Ha sido la ganadora, entre otros premios, del Grammy Latino al mejor álbum vocal pop femenino, en las ediciones de 2002 y 2004 por sus trabajos Muchas flores y De mil colores, respectivamente.

Es la hija menor de Antonio González El Pescaílla y Lola Flores La Faraona, hermana de la actriz-cantante Lolita Flores y el cantautor Antonio Flores. Tiene una hija, Lola, con su entonces pareja Carlos Orellana y el 21 de enero de 2006 (aniversario del nacimiento de Lola Flores) tuvo un hijo, Pedro Antonio, con Pedro Lazaga que es su marido en la actualidad, a quien conoció rodando Hable con ella en 2001.

Obtenido de http://es.wikipedia.org/wiki/Rosario_Flores

 

PSICOLOGÍA2: MÚSICA. SENTIMIENTO VERSUS EMOCIÓN. Whigfield - Saturday night music 90's musica 90.

Whigfield (o Naan) cuyo nombre verdadero es Sannie Carlson, es una cantante danesa principalmente conocida por la canción Saturday Night, un tema enormemente popular en el verano (boreal) de 1994. Nacida como Sannie Charlotte Carlson en Skælskør, Dinamarca el 11 de abril de 1970, pasó varios años de su infancia en África regresando después a su país natal.

En el 2005 Whigfield colaboro con los Benassi Bros en dos canciones del álbum "...Phobia" en las cuales aporto la letra y la voz en "Rocket In The Sky" y "Feel Alive", bajo el nombre de "Naan".

Además de trabajar con los Benassi Bros, también ha participado en proyectos al lado de Favretto con "Yes U R" y "People Of The Night", Malomodo "Come a little Closer" y en el último sencillo de Benny Benassi el cual ha sido un gran éxito a nivel mundial "Who's your daddy?".

Además de los proyectos antes mencionados en su sitio de MySpace se menciona que esta preparando su primer álbum en solista, además de participar en el nuevo álbum de Pochill "Nothing but the hill"

 

Obtenido de http://es.wikipedia.org/wiki/Whigfield

 

PSICOLOGÍA2: MÚSICA. EMOCIÓN VERSUS SENTIMIENTO.

Usher Raymond IV, conocido profesionalmente como Usher (nacido el 14 de octubre del 1978 en Chattanooga) es un cantante, compositor, bailarín y actor estadounidense.

Usher ha vendido más de 40 millones de álbumes a lo largo de su carrera, también es parte del grupo de propietarios del equipo de la NBA Cleveland Cavaliers y tiene su propio sello discográfico llamado "US Records".

Discografia [editar]

  • Agosto,1994 USHER : A los 15 años de edad Usher lanzó su primer álbum, titulado Usher, que no fue exitoso en ventas.
  • 1997 : My Way Los sencillos más sonados fueron You make me Wanna..., Nice & Slow, y My Way.
  • 2001 : 8701 Los primeros 2 sencillos del álbum fueron U Remind Me y U Got It Bad, ambos grandísimos éxitos; el tercer sencillo fue You Don't Have To Call, que también estuvo a la cabeza en varias listas de popularidad, y el cuarto y último sencillo fue U Turn. El álbum fue certificado 4 veces platino, vendiendo más de 7 millones de copias en el mundo. Usher tuvo 2 nominaciones a los Grammy, ganando una de ellas.
  • 2004 : CONFESSIONS El primer sencillo del álbum fue la canción Yeah que estuvo 12 semanas en el primer lugar en la lista de Billboard 100, el álbum vendió 1,1 millón de copias en la primera semana (siendo el primer cantante de R&B en vender esa cantidad, dejando atrás las ventas de R. Kelly en el 2000). Después sacó los sencillos Burn y Confessions II, que también alcanzó los primeros 3 lugares en las listas, convirtiéndolo en el tercer artista en lograr tener 3 canciones en los primeros 3 lugares al mismo tiempo en la lista Hot 100 Billboard, pero Usher ha sido el único solista en lograr esto (los otros 2 fueron Los Beatle's en 1964 y los Bee Gees en 1978). El álbum vendió más de 14 millones de copias, siendo así considerado disco de diamante en Estados Unidos. En septiembre del 2004 sacó el sencillo My Boo con Alicia Keys, la canción fue el primer sencillo de la edición especial del álbum Confessions, y también alcanzó el primer lugar, dándole así a Usher 28 semanas en el primer lugar en las listas en ese año. El segundo sencillo del álbum fue Caught Up, que llegó solo al puesto número 8. Después de eso Usher lanzó un especial, llamado Rhythm City, que es como un pequeño musical, y en el que están incluidas las canciones Caught up, Seduction, Take you'r hand y Red light. Rhythm city fue pasado por canales musicales y logró un gran éxito. En total el álbum Confessions ha vendido hasta la fecha un poco más de 20 millones de copias en todo el mundo; Usher ganó numerosos premios por el álbum, entre ellos: MTV Video Music Awards (ganó 2), World Music Awards (ganó 3), Source Hip Hop Music Awards (ganó 2), Radio Music Awards (ganó 3), American Music Awards (ganó 4), Billboard Music Awards (ganó 11 premios), MTV Europe Music Awards (ganó 2), y en la ceremonia del 2005 de los Grammy Awards ganó 3 premios (mejor dúo de R&B por My boo, mejor canción de R&B-hip hop con Yeah, y mejor álbum de R&B por Confessions).
  • 2008 : Here I Stand Lanzamiento Mundial Mayo 27 2008, Primer sencillo del Album es la canción "Love in this club" con Young Jeezy, la canción alcanzo la posición número 1 en la billboard por tres semanas consecutivas, el video se estrenó este 7 de abril en MTV, VH1 y BET. El álbum estaba previsto salir a la venta en Junio, pero debido a la gran demanda de los fans, se ha adelantado para mayo 27.

el segundo single lanzado fue "Love in this Club II", que contó con la participación de Beyonce y Lil' Wayne, por el momento su más reciente video y single es "Moving mountains".

  • 2009 : Monster

Filmografía [editar]

Obtenido de http://es.wikipedia.org/wiki/Usher

 

PSICOLOGÍA2: MÚSICA (EMOCIÓN VS SENTIMIENTO)

Miranda! es una banda argentina definida por ellos mismos como "electro pop melodramático", formada a mediados del año 2001. Al tiempo de salir en la televisión, empezaban a hacerse sentir en el escenario y crecía su número de oyentes, se los calificó de promesa del nuevo sonido en el pop argentino.

El nombre Miranda! es un homenaje al actor argentino Osvaldo Miranda de 90 años, protagonista de decenas de películas como Los muchachos de antes no usaban gomina de 1969.

Obtenido de http://es.wikipedia.org/wiki/Miranda!

PSICOLOGÍA2: DIFERENCIA EMOCIÓN Y SENTIMIENTO. Emoción y sentimiento casi se utilizan como sinónimos en el lenguaje coloquial e incluso en el lenguaje científico diferentes autores utilizan diferentes atributos para diferenciarlos, de ahí su general confusión.

Por Jon Berastegi:

En el proceso de formación de formadores del primer nivel del desarrollo de la Educación Emocional, surge un interrogante muy común: ¿Cuál es la diferencia entre emoción y sentimiento? Este post va dirigido a intentar aclarar ese difícil interrogante.

Emoción y sentimiento casi se utilizan como sinónimos en el lenguaje coloquial e incluso en el lenguaje científico diferentes autores utilizan diferentes atributos para diferenciarlos, de ahí su general confusión.

A lo largo de la Historia la utilización de los diversos términos emocionales no ha sido clara, precisa y delimitada de ahí su actual dificultad de definición. Según R. Bisquerra:

La emoción puede ser definida como un estado complejo del organismo caracterizado por una excitación o perturbación que puede ser fuerte. Son reacciones afectivas, más o menos espontáneas, ante eventos significativos. Implica una evaluación de la situación para disponerse a la acción. La duración de una emoción puede ser de algunos segundos a varias horas.

  

En cuanto a la definición de sentimiento, uno de los investigadores más reconocidos sobre las emociones, Richard. S. Lazarus, (1991), sugiere la teoría de incluir sentimiento en el marco de las emociones, ya que éstas se conciben en sentido muy amplio. Es decir, Lazarus considera sentimiento y emoción como conceptos interrelacionados, en el cual el concepto emoción englobaría al sentimiento.

Por ello Lazarus define sentimiento como el componente subjetivo o cognitivo de las emociones, es decir la experiencia subjetiva de las emociones. En otras palabras, la etiqueta que la persona pone a la emoción.

Pongamos un ejemplo: Un ser querido me hace un regalo.
La emoción nace de manera espontánea debido a un estímulo (el regalo), a continuación surge una valoración primaria o automática de ese estímulo: indiferente, dañino o beneficioso (en este ejemplo beneficioso). La emoción es aguda y pasa rápida… pero puede convertirse en sentimiento.

En el momento que tomamos conciencia de las sensaciones (alteraciones) de nuestro cuerpo al recibir ese estímulo, la emoción se convierte en sentimiento. Es decir, en el momento que notamos que nuestro organismo sufre una alteración (mariposas en el estómago,…) y somos conscientes de ello, etiquetamos lo que estamos sintiendo (la emoción) con un sello específico, en este ejemplo tendríamos un sentimiento de sorpresa, placer, alegría, satisfacción,… Aún así los sentimientos pueden persistir en ausencia de estímulos externos, cuando son generados por nosotros mismos. Por ello varios autores como Le Doux (1999) definen sentimiento como emociones voluntarias.

Otra de las diferenciaciones entre sentimiento y emoción la ofrece Frijda et al. (1991), la cual tiene su fundamento en la diferencia en la duración de cada concepto, ya que la duración de la emoción es menos duradera que la del sentimiento.

 

Obtenido de http://www.blogseitb.com/inteligenciaemocional/2007/11/05/emocion-vs-sentimiento/

 

PSICOLOGÍA2: PSICOLOGÍA EVOLUTIVA. Psicología evolutiva o del desarrollo humano. Los psicólogos denominan desarrollo al cambio psicológico sistemático que se da a lo largo de la vida. Durante este proceso la persona va accediendo a estados más complejos y "mejores" que los anteriores.

 

Psicología evolutiva

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Psicología evolutiva o del desarrollo humano. Los psicólogos denominan desarrollo al cambio psicológico sistemático que se da a lo largo de la vida. Durante este proceso la persona va accediendo a estados más complejos y "mejores" que los anteriores. Esta es una rama de la psicología que ya tiene más de cien años, a pesar de lo cuál, al igual que la psicología en general, aún no se puede considerar una ciencia exacta como puede serlo la física o la química. Sin embargo, los conocimientos que se obtienen sobre los fenómenos psicológicos son absolutamente científicos, ya que se utiliza el método científico para obtenerlos. La psicología del desarrollo está interesada en explicar los cambios que tienen lugar en las personas con el paso del tiempo, es decir, con la edad. A esta materia también se le conoce con el nombre de “psicología del ciclo vital”, ya que estudia los cambios psicológicos al largo de toda la vida de las personas. Ese sería, por tanto, el objeto de estudio de la psicología del desarrollo. Esos cambios que se dan en las personas a lo largo de la vida pueden ser explicados a través de unos factores que se encuentran enfrentados por parejas: la continuidad versus discontinuidad, la herencia versus el ambiente, y la normatividad versus la idiografía. También el contexto en el que se desarrollan los sujetos nos permiten comprender mejor su evolución, así es necesario destacar el contexto histórico, el socio-económico, el cultural e incluso el étnico, por citar los más importantes. Finalmente, vale la pena resaltar que el desarrollo debe ser entendido como un proceso continuo, global y dotado de una gran flexibilidad. A lo largo del último siglo han sido varias las corrientes y los modelos teórico que han aportado sus descubrimientos e investigaciones para explicar el fenómeno del cambio. En general cada uno de estos modelos tienen sus propias explicaciones, a veces contradictorias a las que se presentan desde otras teorías. Esa diversidad de paradigmas explicativos enriquecen la comprensión del fenómeno del desarrollo. Como más significativos entre estos modelos es necesario citar el psicoanálisis, la psicología genética de Piaget, el modelo socio – cultural de Vygotski, las teorías del aprendizaje, el modelo del procesamiento de la información, y más recientemente, el modelo ecológico y el etológico. Según Erik Erikson, hay una serie de tareas implícitas en el desarrollo del ser humano, propias de las sucesivas etapas. Estas tareas son, en gran parte, impuestas por la sociedad y la cultura. A través del proceso de socialización, el cumplir estas tareas llega a convertirse en una aspiración del propio individuo, marcando definitivamente su proceder en determinados momentos de su vida.

Contenido

[ocultar]

Objeto y concepto [editar]

Objeto de estudio de la psicología del desarrollo. La psicología del desarrollo es una disciplina científica que forma parte de la psicología. Basta y otros autores proponen la siguiente definición de esta disciplina:

“ La psicología evolutiva se preocupa por los cambios que tienen lugar en la conducta y las habilidades que surgen al producirse los cambios” Para estos autores la psicología del desarrollo tiene dos objetivos fundamentales: describir la conducta de los sujetos y la manera como evoluciona identificar las causas, y los procesos que producen cambios (evolución) en la conducta entre una época y otra. Palacios, un autor español, propone otra definición: “ La psicología evolutiva es la parte de la psicología que se ocupa de los procesos del cambio psicológico que ocurren a lo largo de la vida humana” Esta definición es muy similar a la propuesta por los anteriores autores. Los cambios, a los que se refiere este último investigador tienen que ver fundamentalmente con tres cosas: la etapa de la vida, las circunstancias propias del entorno en las cuales el sujeto se desarrolla, y las experiencias particulares que vive cada persona. Tal como se puede observar en ambas definiciones aparece la palabra “cambio”, la psicología del desarrollo es la psicología del cambio, el cuál se puede producir durante toda la vida, por eso se le conoce también con el nombre de psicología del ciclo vital.

El concepto de desarrollo

Para poder comprender qué es la psicología del desarrollo se hace imprescindible comprender en primer lugar qué es el desarrollo. Por ello se definirá a continuación el concepto de desarrollo. No es nada simple definir el desarrollo humano, existen tantas variables que pueden afectar sobre el mismo que incluso, a veces, es difícil identificarlas todas o conocer el grado de importancia que tiene cada una de ellas. Algunas de estas variables son internas al propio sujeto, y muchas veces heredadas, mientras que otras son externas, a menudo determinadas por el ambiente. El concepto del desarrollo humano va ligado principalmente a tres aspectos: en primer lugar, a unos factores explicativos que ayudan a comprender el cambio psicológico. En segundo lugar, el concepto sobre el desarrollo está relacionado con los contextos en los que se desarrollan las personas. Finalmente, el concepto sobre el desarrollo tiene unas características propias.

Fantasía inconsciente [editar]

Describe los primeros modos de representar, quizás coincide con el pictograma de Piera Auglanier, supone el elemento alfa de Bion. Son las primerísimas formas con los que el bebe representa su cuerpo y su mundo sin capacidad realistica y según placer-displacer. Son fundadas en experiencias reales. Las fantasías inconscientes están siempre presentes y activas en todo individuo, su presencia no es índice de enfermedad, la naturaleza de estas fantasías y su relación con la realidad externa es lo que determinara el estado psíquico del sujeto.

La fantasía inconsciente es la expresión mental de los instintos, y por consiguiente, como estos, existen desde el comienzo de la vida. Para cada impulso instintivo hay una fantasía correspondiente. Por ejemplo: al deseo de comer le corresponde una fantasía de algo comestible que satisfaga ese deseo: el pecho.

Crear fantasías es una función del yo, lo que supone un mayor grado de organización yoica en el nacimiento, con la capacidad del yo de establecer relaciones objetales primitivas en la fantasía y en la realidad.

La fantasía no es tan solo una fuga de la realidad, es un concomitante constante e inevitable de las experiencias reales en constante interacción con ellas.

La fantasía tiene un aspecto defensivo, como su objetivo es satisfacer impulsos instintivos sin recurrir a la realidad externa, se puede decir que la gratificación que proviene de esa fantasía es una defensa contra la realidad externa de la privación y contra la realidad interna de su propia hambre, de su propia ira.

La fantasía inconsciente como defensa tiene una relación con los mecanismos de defensa de proyección y de introyección, los utilizara en función de las fantasías, expresando lo que la persona siente que está incorporando o poniendo fuera de si.

La estructura de la personalidad va a estar en gran parte determinada por las fantasías más permanentes del yo sobre sí mismo y sobre los objetos que contiene. Esta relación entre estructura de la personalidad y fantasía inconsciente es lo que hace posible poder influir en la estructura del yo y del superyo, en el análisis de la relación del yo con los objetos internos/externos modificando las fantasías sobre estos objetos.rem

La fantasía inconsciente es un nivel de registro y de expresión de una necesidad. Según Enrique Pichon-Rivière es la estrategia de satisfacción de una necesidad. Tiene un elemento argumental, dramático. La fantasía inconsciente es una escena en la que se dramatiza un deseo. En esa puesta en escena, el sujeto utiliza los elementos expresivos con los que cuenta en ese momento de su desarrollo, elementos expresivos emergentes de su experiencia. De allí que la expresión de la fantasía inconsciente se desarrolle evolutivamente desde la sensación a la imagen plástica, enriqueciéndose luego con la palabra.

Posición esquizoparanoide (Melanie Klein) [editar]

Según Melanie Klein, luego de nuestro nacimiento atravesamos distintas etapas o posiciones, en orden temporal pasamos primero por la posición esquizoparanoide y luego por la posición depresiva, las cuales posteriormente se manifestarán en distintos aspectos de la vida adulta. La posición esquizoparanoide se explica desde la perspectiva de que al nacer tenemos capacidad suficiente ya como para sentir ansiedad, utilizar mecanismos de defensa y establecer primitivas relaciones objetales en la fantasía y en la realidad.-

Al principio el yo esta muy desorganizado, pero se observa una tendencia a integrarse, por lo que en las primeras etapas el yo es lábil, en constante fluencia, y su grado de integración varia de un momento a otro.-

Cuando el yo se ve enfrentado con la ansiedad que le produce el instinto de muerte, lo deflexiona en parte en una proyección y en otra parte lo convierte en agresividad.-

El yo se escinde y proyecta afuera la parte que contiene el instinto de muerte, poniéndolo en el objeto externo original: el pecho, por lo que llega a experienciar a este como malo y amenazador para el yo, dando origen a un continente de persecución. A menudo siente que la intrusión del instinto de muerte en el pecho escinde a este en muchos pedazos, encontrándose frente a muchos perseguidores. La otra parte de instinto de muerte que queda en el yo se convierte en agresión y se dirige contra los perseguidores.-

Al mismo tiempo se establece una relación con el objeto ideal. Proyecta la libido creando un objeto que satisfaga el impulso instintivo del yo a conservar la vida. El resto de libido que queda dentro del yo lo utiliza para establecer una relación libidinal con ese objeto ideal.-

El objetivo del bebe es tratar de adquirir y guardar dentro de si al objeto ideal e identificarse con ese, quien es (para el) el que le da la vida, y proteger y mantener fuera de si el objeto malo y las partes del yo que contienen instinto de muerte.-

La ansiedad predominante en esta posición es que los objetos persecutorios se introducirán en el yo y aniquilaran tanto al objeto ideal como al yo, frente a lo cual desarrollara mecanismos de defensa

Proyección e introyección [editar]

Introyectar lo bueno y también proyectarlo para mantenerlo a salvo de su realidad interna

Proyectar lo malo e introyectar a sus perseguidores e incluso identificarse con ellos para controlarlos

El rasgo constante es que en situaciones de ansiedad aumenta la disociación, y se utiliza la proyección e introyección para mantener a los objetos persecutorios tan alejados como sea posible de los objetos ideales, a la vez que mantiene a ambos bajo control.-

Idealización [editar]

Idealiza excesivamente el objeto ideal con el fin de mantenerlo alejado del persecutorio y hacerlo vulnerable. Esta idealización excesiva esta vinculada con la negación mágica omnipotente: es decir sentir que el objeto le pertenece y que el lo creó.-

Negación [editar]

Cuando la persecución es tan intensa y se hace insoportable el bebe la puede negar completamente. Esta negación básica se basa en la fantasía de total aniquilación de los perseguidores. Otra forma de utilizar la negación omnipotente como defensa ante la persecución excesiva es idealizar el objeto perseguidor y tratarlo como ideal.

Identificación proyectiva [editar]

Se escinden y apartan partes del yo y objetos internos y se los proyecta en el objeto externo, el que queda poseído, controlado e identificado con las partes proyectadas.

Etapas [editar]

Según Erikson estas son ocho:

1.- Etapa incorporativa (fase oral) Va desde el nacimiento hasta el año de edad. Al nacer el niño (a), pasa de depender en forma absoluta de su medio ambiente. Si la madre y la familia proporcionan un cuidado continuo, consistente y adecuado a las necesidades del niño, se generará en él/ella una sensación de confianza básica, que se traducirá en un sentido de esperanza y optimismo frente a la vida. Por el contrario, si el cuidado temprano es variable, impredecible, caótico, se generará una sensación de desconfianza en el niño (a).

2.- Etapa niñez temprana (fase muscular anal): Va desde un año hasta los tres años; aquí se fija la noción de autonomía del niño (a). A medida que el niño (a) sea capaz de controlar esfínteres, usar músculos para moverse, vocalizar, desarrollará una sensación de ser autónomo y aparte de sus padres. Si hay sensación de mucho control, de ser avergonzado ante los primeros fracasos, pueden surgir sentimientos de vergüenza, duda, inseguridad. Los resultantes de un desenlace positivo de esta etapa, es la sensación de tener una voluntad propia.

3.- Etapa locomotora genital (preescolar) Va desde los tres años a los seis años. El niño (a) se percata mas agudamente de su medio externo. Toma la iniciativa para establecer relaciones más cercanas con el progenitor del sexo opuesto. En esta etapa hay mayor preocupación por los genitales, por los padres del sexo opuesto, y en general una mayor noción delas diferencias entre los sexos. La identificación con el padre del mismo sexo es crucial en esta etapa.

4.- Etapa de latencia (escolar): Va desde los seis años a los doce años; el niño (a) muestra su capacidad de desenvolverse industriosamente en la interacción educacional. También se desarrolla la capacidad de interactuar socialmente, por primera vez fuera de la familia. En la medida que la interacción educacional y social se desarrolla efectivamente, se logra un sentido de ser competente; en la medida que esto no se da, aparece un sentido de inferioridad. Muchos problemas de rendimiento escolar, de fobias y aislamiento social tempranos, son característicos de esta etapa. El nombre de latencia dado a esta etapa, se refiere a la suspensión de búsqueda de vínculos heterosexuales, que se evidencia en la segregación pro sexo, frecuentes a esta edad.

5.- Etapa de Adolescencia: Se extiende desde los doce años a los veinte años. Como tarea central del desarrollo adolescente está el concepto de consolidación de la identidad. Los cambios físicos y psicológicos de la pubertad, hacen entrar en un periodo de aumento del conflicto psicológico interno, cuya consecuencia será un sentido de continuidad y estabilidad de uno mismo a lo largo del tiempo. Cuando esto no se alcanza, Erikson habla del síndrome de difusión de la identidad. El fijar los propios gustos, intereses, valores y principios es el modo de crecer. El joven delimita su sí mismo del de sus padres y familia.

6.- Etapa adulto joven: Va desde los veinte años a los cuarenta años, el adulto entra a formar parte de la sociedad al desempeñar un trabajo y relacionarse establemente con una pareja muchas veces formando una familia. El poder compartir una familia en el desarrollo de la capacidad de intimidad, es la tarea central de esta etapa. Esta etapa requiere un sentido de solidaridad y de identidad compartida en pareja. Lo contrario produce aislamiento personal. Lo dicho para la pareja se aplica al trabajar, donde la persona debe mostrar su capacidad de entrega estable a una labor dada.

7.- Etapa adulto medio o maduro: Va desde los cuarenta años a los sesenta años. Lo crucial de esta etapa es la capacidad de cuidar y facilitar el desarrollo de las generaciones más jóvenes. Los adultos de esta edad participan de esta tarea siendo padres, profesores, guías. El adulto que no puede ser generativo, siente una sensación de estancamiento, y vive en forma egocéntrica y sin propulsión hacia el futuro. Erikson plantea que los adultos medios necesitan a los niños (as), y que es tan necesario para ellos cuidar de estos, como los niños necesitan de alguien que los cuide.

8.- Etapa adulto tardío (adulto mayor): Desde los sesenta años en adelante. A medida que el adulto completa el ciclo de haber vivido él, y asegurado que viva la generación siguiente, se llega al tema final del ciclo vital: la integridad reposa en la aceptación de la sucesión de las generaciones y de la finitud de la vida natural. Esta fase final implica el desarrollo de una sabiduría y de una filosofía trascendente de la vida. Por el contrario, si no se adquiere esta noción de integridad, la desesperación y el temor a la muerte se presentará como resultado de una vida irrealizada. Las características y tareas de cada una de las etapas descritas por Erikson constituyen fases en constante movimiento, un individuo siempre está en el proceso de desarrollar su personalidad.

Al respecto, véase Neonatal, infancia, adolescencia,juventud, adultez y ancianidad

Bibliografía [editar]

  • Ericsson, E. (1960) 1980. Infancia y sociedad. Ed. Horme, Buenos Aires.
  • Ericsson, E. (1968) 1974. Identidad, Juventud y Crisis. Ed. Paidós, Buenos Aires.
  • Ericsson, E. 1972. Sociedad y Adolescencia Editorial Paidos, Buenos Aires.
  • Ericsson, E. 1982. El ciclo vital completado. Paidós, México
  • Ericsson, E. 1982. La vida del labio loco. Buenos Aires, Argentina

Véase también [editar]

Enlaces externos [editar]