Blogia
petalofucsia

HISTORIA9: LOS HOMBRES AZULES. LOS TUAREGS. Los tuareg o imuhagh son un pueblo bereber o amazic en el desierto del Sáhara, cuando se desplazan cubren las necesidades de los animales y las suyas propias en el camino, puesto que viven en unidades familiares extensas las cuales van siguiendo a los grandes rebaños a su cargo. Tienen su propia escritura, el tifinagh.

Tuareg

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Para el modelo de automóvil, véase Volkswagen Touareg.
Tuareg
Imuhagh
Población total1.200.000
Idiomalenguas tamazight (ⵜⴰⵎⴰⵥⵉⵖⵜ):
tamasheg, tamajeq, tamahaq.
Religiónislamismo

Etnias relacionadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bereber

 

Tres tuaregs.

Los tuareg o imuhagh son un pueblo bereber o amazic en el desierto del Sáhara, cuando se desplazan cubren las necesidades de los animales y las suyas propias en el camino, puesto que viven en unidades familiares extensas las cuales van siguiendo a los grandes rebaños a su cargo. Tienen su propia escritura, el tifinagh.

Contenido

[ocultar]

[editar] Etimología

No se conoce exactamente la etimología de la palabra árabe طوارق, t.uwâriq (españolizada como «tuareg») pero se sabe que es el plural de طرقي targuí o t.arqî (en femenino طرقية targuía o t.arqîya), etnónimo que, al parecer, procede de una antigua ciudad del Fezzán llamada Targa (طرقة). Según la teoría etimológica de Sidahmed Ahmed Luchaa sobre la palabra "tuareg", su origen viene de la palabra camino (طريقة - tariga) en árabe, ya que estos tenían fama de "corta-caminos" para atracar las caravanas de los saharauis.

En las lenguas bereberes, el sustantivo común targa suele aludir a un canal fluvial, principalmente al tipo de cauce que en árabe se conoce como wadi (‘riada’ o ‘cauce’ torrencial de un río).

En su propio idioma este pueblo se suele autodenominar imoshag, imushaq, imuhagh (en cabilio: imuhaɣ), palabra cuyo significado es ‘los libres’ o ‘los nobles’ y que parece derivar de tamazight. También se dan a sí mismos el nombre de kel tamayaq o kel tamasheg (‘los que hablan idioma tamasheg’).

[editar] Historia

Se les supone principalmente descendientes de los antiguos garamantes que en la Antigüedad habitaban el Fezzán. Limitaban al norte con los mauritanos, al oeste con los getulos y al este quizás ya con los ancestros de los tubus. Durante la Edad Media sus linajes se vincularon con los de los sanhaya y de los zenatas.

En la antigüedad, se dedicaban a saquear pueblos, controlando además las rutas del desierto. En el siglo XII, las invasiones árabes e hilalianas les obligaron a adoptar un estilo de vida nómada. A lo largo de los siglos han adoptado algunas ideas del islam, en la medida de que esto no se contrapusiera con sus propias creencias, manteniendo intactos su sistema de justicia y sus leyes.

La población estimada de personas que hablan lenguas bereberes es de 12 millones, de los cuales 1,2 millones (el 10%) se consideran tuareg.[1]

[editar] Territorio tuareg

El pueblo tuareg habita en la zona norte y occidental del Sáhara y el norte del Sahel. Para los tuareg, el Sáhara no es un desierto, sino varios juntos. De entre los desiertos del noroeste de África, destaca el Tiniwan. También se pueden citar numerosos desiertos, que ellos diferencian entre más y menos áridos, llanos o montañosos:

Área de distribución del pueblo tuareg.

[editar] Organización social

La estructura básica de la sociedad tuareg es el linaje (tawshit), grupo de parientes que reconocen un antecesor común.[2] Los hijos pertenecen al linaje de la madre y heredan de ella, pero el hogar se establece en los aghiwan o campamentos del linaje del padre.[3] Cada linaje pertenece a una categoría social determinada y hace parte de una ettebel (comunidad social o ‘tribu’). Los linajes designan un amghar, su líder (varón) y el consejo de líderes se designa entre los guerreros (varones), el amenokal, jefe del ettebel.

La tienda (ehe) es identificada con el matrimonio y el hogar. La mujer debe fabricarla, con pieles o tejidos de cestería y ella es su propietaria. Las mujeres tienen autoridad en el campamento, ya que el hombre está frecuentemente ausente, en sus actividades como pastor, comerciante o guerrero. Generalmente la mujer sabe escribir y es más instruida que su esposo, participa en los consejos y asambleas del linaje y es consultada en los asuntos de la tribu.[2]

El cortejo entre mujeres y hombres solteros, viudos o divorciados se realiza en sitios denominados ahal. Allí se conversa, se canta, se interpreta música, se recitan poesías y se concertan citas de amor.[2] El matrimonio se realiza después de que la mujer ha aceptado un pretendiente y él la solicita al suegro, pagando una dote, generalmente en ganado. La mujer lleva su ganado personal al nuevo hogar y puede divorciarse y casarse con otro pretendiente, si se considera maltratada por el esposo.[2]

[editar] Estratificación social tradicional

Tradicionalmente la sociedad tuareg es jerárquica y distingue entre nobles y vasallos y entre ilellan (libres) e íklan (esclavos).

[editar] Libres (ilelan)

[editar] Aristocracia (imayeghan)

Los jefes pertenecen a la casta imúšaɤ (imajeghan: ‘libres nobles’) encargados de la defensa, la guerra, las incursiones para robar ganado y el comercio en caravanas. Los imajaghan han despreciado otras actividades en beneficio de sus habilidades como guerreros y políticos. Su propiedad sobre mayor número de ganado y la posesión de esclavos les permite dedicarse a la poesía, deportes y tradiciones cortesanas.

[editar] Sacerdotes (ineslemen)

Una casta de clérigos, los ineslemen (‘los del islam’) o morabitos, instruyen con el Corán, dan guía espiritual, confeccionan amuletos, celebran matrimonios, dan nombre a los niños, resuelven litigios de familia e imparten justicia. Sus esposas, al contrario de otras mujeres, no deben ser vistas por fuera de la tienda sin estar cubiertas, ni viajar sin una litera con arcos de un tejido blanco.[2]

[editar] Pastores (imghad)

Pastor tuareg en el desierto.

Los pastores libres ímɤad (imghad plural; amghid singular) son propetarios de cabras y algunos camellos. En el Ahaggar son llamados kel ulli, ‘los de las cabras’. En algunos lugares tienen también ovejas e incluso bovinos y les corresponde pastorear también los rebaños de los aristócratas de su ettebel, de los cuales se consideran vasallos. Algunos linajes de pastores son mestizos iregeynatan (singular arageyna) y se les considera también libres aunque con un estatus propio.[2]

[editar] Artesanos (inadan)

Los inhædˤæn (o inadan) son una casta de artesanos, originalmente herreros, trabajan también la alfarería, el cuero (especialmente las mujeres)[2] y la madera. Fabrican y reparan herramientas, sillas de montar, artefactos domésticos y otros objetos. En varias comunidades los artesanos provienen de esclavos libertos.[4]

[editar] Esclavos íklan

Como en otras etnias del norte y occidente de África y del desierto, en la sociedad tuareg se desarrolló la servidumbre. Los íklan fueron dominados o capturados por los tuareg y forzados a trasladarse. Se desempeñan como esclavos domésticos en los campamentos, al servicio de los ilellan. Una parte se encarga de la agricultura al sur del territorio tuareg y produce para sus señores. Un hombre libre eventualmente puede casarse con una mujer de su servidumbre, en cuyo caso los hijos se consideran libres. Las normas francesas de «liberación de los esclavos» tendieron a debilitar la economía tuareg y a doblegar su feroz resistencia al colonialismo.[5] Cerca del 7% de la población de Níger son esclavos.[6]

[editar] Parcialidades

Los tuareg se encuentran organizados en ettebel (‘tribus’ a veces llamadas federaciones o confederaciones) siendo las principales:

El término kel significa: ‘gentes de’ o ‘los de’. Así kel dinnig'' son ‘los del Oriente’ y kel ataram ‘los del Occidente’.

[editar] Idioma

[editar] Notas

  1. BBC.co.uk («Q&A: Tuareg unrest». Consultado el 25 de junio de 2008).
  2. a b c d e f g François Borel y Alberto Costa: Tuareg: nómadas del desierto. ISBN 84-7664-746-8.
  3. Ramón Valdés (1981): «África blanca», en Las razas humanas 2: pág. 229-242.
  4. Samuel Decalo: Historical dictionary of Niger. Londres y Nueva Jersey: Scarecrow Press, 1979. ISBN 0-8108-1229-0.
    • Edouard Bernus: «Les palmeraies de l'Aïr», en la Revue de l’Occident Musulman et de la Méditerranée. 11, pp. 37-50, 1972.
    • Frederick Brusberg: «Production and exchange in the saharan air». En Current Anthropology, volumen 26, n.º 3, pp. 394-395 (junio de 1985).
    • —: Field research on the econmoics of the Aouderas valley, 1984.
    • Samuel Decalo: Historical dictionary of Niger. Londres y Nueva Jersey: Scarecrow Press, 1979. ISBN 0-8108-1229-0.
    • Jolijn Geels: Niger. Londres: Bradt; y Nueva York: Globe Pequot, 2006. ISBN 1-84162-152-8.
    • Michael J. Mortimore: «The changing resources of sedentary communities in Air, southern Sahara». En Geographical Review, volumen 62, n.º 1, pp. 71-91 (enero de 1972).
    • Anti-Slavery International & Association Timidira Galy kadir Abdelkader (ed.): Niger: slavery in historical, legal and contemporary perspectives (‘Níger: esclavitud en la perspectiva histórica, legal y contemporánea’), marzo de 2004.
    • Hilary Andersson (corresponsal de la BBC en Níger): «Born to be a slave in Niger» (‘nacer para ser esclavo en Níger’).
    • NationalGeographic.com («Kayaking to Timbuktu, Writer Sees Slave Trade, More», ‘haciendo kayak hacia Timbuctú, una escritora [Kira Salak] ve comercio de esclavos’: «A pesar de que el gobierno de Malí niega la existencia de la esclavitud en su país, los tuareg siguen esclavizando a miembros de la tribu bel•la. Los tuaregs no tienen escrúpulos en perpetuar esta práctica horrenda. Incluso algunos antropólogos han sugerido que es mejor que esas personas sigan siendo esclavas. Pero yo pienso que si tienen la oportunidad de ser libres, no veo por qué se las deba mantener en esclavitud. La falta de dignidad que se les muestra a esas personas fue muy perturbadora para mí. Yo compré dos esclavas bel•la para darles libertad. Fue una experiencia surrealista, realmente comprar a otra persona. No hay manera de describirla»).
    • ABCNews.go.com («The Shackles of Slavery in Niger», ‘los grilletes de la esclavitud en Níger’).
    • IrinNews.org («Niger: Slavery - an unbroken chain», ‘Níger: esclavitud, una cadena que no se ha roto’).
    • CSMonitor.com («On the way to freedom, Niger’s slaves stuck in limbo», ‘en el camino hacia la libertad, los esclavos en Níger están detenidos en un limbo’)
  5. ABCNews.go.com («The Shackles of Slavery in Niger», ‘los grilletes de la esclavitud en Níger’).

[editar] Véase también

[editar] Enlaces externos

1 comentario

petalofucsia -

El Azú'