Blogia
petalofucsia

HISTORIA13: EN EL CIELO, SE ESCRIBIÓ EL CÓDICE CALIXTINUS, SOBRE LO QUE HABLABA EL PENSAMIENTO ANTES DE NACER LA INTELIGENCIA. AQUÍ NACIÓ ATINO EN LA ERA DE GRAUSS. NOS PONÍAN ESPEJISMOS DE SITUACIONES Y COSAS. ADOPTABAMOS MIL FORMAS. EL PENSAMIENTO ERA SOÑAR Y TENDÍA AL IDEAL, PERO TENÍAMOS QUE RAZONAR LA MALDAD Y SI HABÍA OTROS UNIVERSOS. HUBO UNA LLAMADA A LOS REYES. CUANDO SE ME PREGUNTÓ A MI DIJE QUE NO HABÍA RAZONES PARA LA MALDAD (SE ADJUNTA TOOD LO QUE SE HABLÓ). DECIR QUE ANTES NACIÓ LA HISTORIA, Y NACIÓ HISTA. DURANTE LA ESENCIA LA HISTORIA COMO QUE LEÍA LA CADENA GENÉTICA Y ERAN TODO RAZONES Y RAZONES PARA TODO. UNO SE SENTÍA SEGURO, NO SE EN QUE LIBRO ESTÁ RECOGIDA LA HISTORIA. ERAN TODO RAZONES Y MÁS RAZONES PARA TODO, CÓMO SOMOS, POR QUÉ SOMOS ASÍ, POR QUÉ SENTIMOS ESTO O AQUELLO... ENTONCES AQUÍ HABLAMOS DEL CIELO DONDE NACIÓ EL PENSAMIENTO Y SE ESCRIBIÓ EL CÓDICE CALIXTINUS Y DE LA ESENCIA DONDE EMPEZÓ LA HISTORIA A LEER LA CADENA GENÉTICA Y A HABLARNOS DE RAZONES PARA TODO.

Codex Calixtinus

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Codex Calixtinus, Folio 4r, Apóstol Santiago.

El Codex Calixtinus o Códice Calixtino (Santiago de Compostela, Archivo de la Catedral, s.n.) es un manuscrito iluminado de mediados del siglo XII conservado en la Catedral de Santiago de Compostela. Constituye una especie de guía para los peregrinos que seguían el Camino de Santiago en su viaje a Santiago de Compostela, con consejos, descripciones de la ruta y de las obras de arte así como de las costumbres locales de las gentes que vivían a lo largo del Camino. También contiene sermones, milagros y textos litúrgicos relacionados con el Apóstol Santiago.

Contenido

[ocultar]

[editar] Liber Sancti Iacobi

Artículo principal: Liber Sancti Iacobi

Aunque a veces se denomina al Codex Calixtinus como Liber Sancti Iacobi, conviene distinguir entre ambos conceptos. El Liber Sancti Iacobi representa el contenido del libro, del cual se gestaron varios manuscritos, el más notable de los cuales es el Codex Calixtinus custodiado en la catedral de Santiago de Compostela.

La compilación que conocemos como Liber Sancti Iacobi fue redactada en diversas épocas y de forma independiente y podría estar ya configurada hacia el año 1140.

[editar] Estructura

El Codex Calixtinus consta de cinco libros y dos apéndices, con un total de 225 folios de pergamino escritos en las dos caras, con un tamaño de 295 x 214 mm. Salvo excepciones, el texto es siempre a una columna, con 34 líneas por página.

La estructura del códice es la siguiente:

FolioNumeración antiguaLibroTítulo en latínDescripción
f. 1 - 2v   Carta del papa Calixto II
f. 2v - 139 Libro IAnthologia liturgicaLibro de las Liturgias
f. 139v - 155v Libro IIDe miraculi sancti JacobiLibro de los Milagros
f. 156 - 162v Libro IIILiber de translatione corporis sancti Jacobi ad CompostellamTraslación del cuerpo a Santiago
f. 163 - 191f. 1 - 29
(volumen separado)
Libro IVL'Historia Karoli Magni et RotholandiConquistas de Carlomagno
f. 192 - 213vf. 163 - 184vLibro VIter pro peregrinis ad CompostellamGuía del Peregrino
f. 214 - 219vf. 185 - 190vApéndice I Contiene obras polifónicas
f. 220f. 191  (desaparecido)
f. 221 - 225f. 192 - 196Apéndice II Es posterior a la redacción original del manuscrito

El primer libro es de carácter litúrgico, el segundo hagiográfico, el tercero y cuarto de naturaleza histórica y el quinto, que alcanzó una mayor celebridad, es una especie de Guía para el peregrino.

[editar] Carta del papa Calixto II

Constituye el comienzo del códice, ocupando sus dos primeros folios. El autor dice ser el papa Calixto II y relata cómo recogió numerosos testimonios de milagros realizados por el apostol Santiago "recorriendo las crueles tierras y provincias durante 14 años". También explica cómo el manuscrito sobrevivió a todos los peligros posibles, desde incendios a inundaciones. La carta va dirigida a "la muy santa asamblea de la basílica de Cluny" y a "Diego Gelmírez, arzobispo de Compostela".

Se cree que los copistas incluyeron esta carta al comienzo del manuscrito para dar más importancia a su trabajo, quedando la intervención directa del papa, quién ya había muerto en 1124, completamente descartada.

Contenido:

FolioContenido
1Prólogo
1-2vCarta del papa Calixto

[editar] Libro I — Libro de las Liturgias

(Anthologia litúrgica)

Supone casi la mitad de todo el manuscrito y constituye el núcleo del Liber. Contiene los siguientes elementos:

  • 17 sermones para las fiestas de Santiago
  • 2 relatos del martirio del apóstol Santiago
  • 2 oficios: el de la víspera de la fiesta de Santiago (24 de julio) y el de las fiestas de Santiago (25 de julio y 30 de diciembre).
  • 2 misas para los mismos días: Misa de la Vigilia de Santiago (24 de julio) y Misa de la festividad de Santiago (25 de julio).
  • Instrucciones para las misas de cada uno de los días de la octava de las fiestas de julio
  • Una misa para la fiesta de los Milagros (3 de octubre)
  • Una misa para la fiesta de la Traslación (30 de diciembre) y piezas extras para la octava de ésta.

Tanto los oficios como las misas llevan notación musical.

Al final del Libro I se halla un suplemento gregoriano, también con notación musical, que incluye:

  • 2 Benedicamus Domino
  • 4 conductus
  • Una Misa farcida atribuida a Fulbert de Chartres para su uso en cualquiera de las festividades de Santiago (25 de julio y 30 de diciembre). Está enriquecida con tropos y contendría elementos de escenificación para una representación teatral de la misa.

La existencia de dos festividades diferentes dedicadas al Apóstol Santiago, el 25 de julio y el 30 de diciembre, se explica por la instauración del rito romano en sustitución del rito hispánico a finales del siglo XI. Desde su fundación en el siglo IX, la Iglesia de Santiago adoptó la práctica litúrgica vigente en ese momento en la iglesia hispánica. En el calendario litúrgico propio de la iglesia astur-leonesa se celebraba una única fiesta dedicada a Santiago el Mayor el 30 de diciembre, día para el que se había llegado a desarrollar una liturgia específica. Sin embargo, en el calendario romano, la fiesta de Santiago se celebraba el 25 de julio. Con la implantación del nuevo rito, la iglesia compostelana aceptó la implantación del calendario romano con la fiesta de Santiago el 25 de julio, siempre y cuando se conservase también la fiesta del 30 de diciembre. Así, el 25 de julio quedó para la celebración de la pasión de Santiago, como en el resto de Occidente, y el 30 de diciembre para la celebración de la vocación y la Traslación del cuerpo del apóstol a Santiago.

Entre ambas fiestas, se implanta con posterioridad la fiesta de los milagros de Santiago, el 3 de octubre. La fiesta se atribuye a la iniciativa de San Anselmo y sería trasladada posteriormente al 5 de octubre.

Conviene señalar que el Oficio de maitines para las fiestas de Santiago del 25 de julio y el 30 de diciembre es monástico y no canónico, es decir, consta de 12 (13) antífonas y 12 responsorios en vez de 9 antífonas y 9 responsorios, por lo que tal vez fue preparado para la antigua comunidad monástica de Compostela en vez de para la Catedral (Ver más adelante, en el apartado de notación musical, la posibilidad de que la parte musical fuera preparada por los monjes benedictinos de Vézelay).[1]

Contenido:

FolioCapítuloContenido
2v-3vÍndiceÍndice de los 31 capítulos
Sermones y pasiones
4-6vCapítulo ISermón de Beda el venerable, presbítero, para la vigilia (24 de julio): Quoniam beati Jacobi vigilias
6v-18Capítulo IIExposición del papa Calixto para la vigilia (24 de julio): Vigiliae noctis sacratissimae
18Capítulo III12 Bendiciones del papa Calixto a las lecciones de Santiago: Adsit nobis gratia Dei
18-19vCapítulo IVPrólogo de Calixto y pasión menor de Santiago (25 de julio): Gaio quatuor annis
19v-24vCapítulo VSermón del papa Calixto en la pasión de Santiago (25 de julio): Celebritatis sacratissime
24v-31Capítulo VISegundo sermón del mismo papa Calixto para el 25 de julio: Spiritali igitur jocunditate
31-44vCapítulo VIIExposición del mismo papa Calixto para el 25 de julio: Adest nobis, dilectissimi fratres
44v-47vCapítulo VIIIHomilía de Beda el Venerable para el 25 de julio: Dominus conditor ac redemptor noster
47v-53Capítulo IXPrólogo de Calixto y pasión mayor de Santiago: Post Ascensionem Dominicam ad celos apostolus Domini nostri lhesu Christi
53-55vCapítulo XExposición de San Jerónimo para el 26 de julio, segundo día de la octava de Santiago: Apostolica sollempnia veneranda
55v-57Capítulo XIExposición del mismo San Jerónimo para el 27 de julio, tercer día de la octava de Santiago: Quare Petrus et Jacobus
57-64Capítulo XIIExposición del papa Calixto para el 28 de julio, cuarto día de la octava de Santiago: Preclara sollempnia
64-65Capítulo XIIIExposición de San Jerónimo para el 29 de julio, quinto día de la octava de Santiago: In presenti capitula ostenditur
65v-67Capítulo XIVHomilía del papa Gregorio para el 30 de julio, sexto día de la octava de Santiago: Quia natalem beati lacobi apostoli et martiris
67-71vCapítulo XVSermón de San Máximo, obispo, para el 31 de julio, séptimo día de la octava de Santiago: Exultemus in Domino, dilectissimi, et congruis honoribus
72-74Capítulo XVIExposiciones de los santos Jerónimo y Máximo para el 31 de julio, séptimo día de la octava de Santiago: Sollempnitatem hodiernam
74-93vCapítulo XVIISermón del papa Calixto para el 30 de diciembre: Veneranda dies
93v-95Capítulo XVIIIHomilía del papa Gregorio para el 30 de diciembre: Audistis, fratres karissimi, quia
95-98Capítulo XIXExposición del papa Calixto para el 30 de diciembre: Sollempnia sacra presentia
98-101Capítulo XXExposiciones de los santos Jerónimo, Agustín, Gregorio y Calixto para el 5 de enero: Festivitatem electionis et translationis
Oficios (con notación musical)
101Capítulo XXICapítulos del papa Calixto sobre la vigilia de Santiago y el día de su pasión (24 y 25 de julio): Iacobus Dei et Domini nostri Ihesu Christi servus
101v-103vCapítulo XXIIOficio de la vigilia (24 de julio), por Calixto
103v-114Capítulo XXIIIOficio del 25 de julio y del 30 de diciembre, por Calixto
Misas (con notación musical)
114-116vCapítulo XXIVMisa del papa Calixto para cantar en la vigilia de Santiago (24 de julio) a la hora de nona, con sus acesorios.
116v-118Capítulo XXVVersos (17 diferentes) del papa Calixto para cantar en la procesión de Santiago en sus dos solemnidades (25 de julio y 30 de diciembre)
118-122vCapítulo XXVIMisa del mismo papa Calixto para recitarla el día de la pasión de Santiago (25 de julio), con sus accesorios.
122vCapítulo XXVIIMisa del mismo papa Calixto para cantarla asiduamente en todas las misas por los peregrinos de Santiago.
 Capítulo XXVIIISiete misas del mismo papa Calixto para cantarlas sucesivamente cada uno de los días de la octava de la fiesta de Santiago:
122v-124 Misa para el 26 de julio (segundo día de la octava)
124-127v Misas para los días 27, 28, 29, 30, 31 de julio y 1 de agosto
128 (adjuntado) Misa para la fiesta de los milagros (3 de octubre)
129Capítulo XXIXCapítulos del mismo papa Calixto para recitarlos en la traslación de Santiago (30 de diciembre)
129v-130rCapítulo XXXMisa del papa Calixto para cantarla en la festividad de la traslación de Santiago (Misas del 30 de diciembre y 5 de enero).
Suplemento gregoriano (con notación musical)
130-131 Benedicamus sancti Iacobi: Exultet celi curia
131-132v 4 conductus de Santiago
132v-139Capítulo XXXIMisa farcida de Santiago, que se puede cantar en las fiestas del 25 de julio y el 30 de diciembre
139 Benedicamus sancti Iacobi: Regi perennis glorie d'un docteur galicien

[editar] Libro II — Libro de los milagros

(De miraculi sancti Jacobi)

Contiene una colección de 22 milagros atribuidos al Apóstol Santiago y realizados en diversas regiones de Europa. Por su contenido, es muy similar a las otras colecciones de milagros recopiladas a través de los siglos XI y XII. Ocupa 16 folios (f. 139v - 155v) y es, en cuanto a tamaño, el segundo libro más pequeño. Antes de los milagros incluye un pequeño prólogo -supuestamente escrito por el papa Calixto II- y un índice. Según se cita en el códice, los 22 milagros fueron recogidos por el Papa Calixto II (18), Anselmo de Canterbury (2), Beda el Venerable (1) y el maestro Huberto (1).

Los milagros son los siguientes:

FolioCapítuloContenido
139v-140PrólogoArgumento del papa Calixto
140-141ÍndiceÍndice de los 22 capítulos de milagros
141-155vNarración de los 22 milagros:
 Capítulo IDe los veinte hombres que liberó el Apóstol del cautiverio de los moabitas. (Papa Calixto)
 Capítulo IIDel hombre a quien le fue borrada la mención de un pecado por disposición divina sobre el altar de Santiago. (Beda el Venerable)
 Capítulo IIIDel niño que el Apóstol resucitó de entre los muertos en los Montes de Oca. (Papa Calixto)
 Capítulo IVDe los treinta lorenses y del muerto a quien el Apóstol llevó en una noche desde los puertos de Cize hasta su monasterio. (Maestro Huberto, canónigo de Besançon)
 Capítulo VDel peregrino colgado a quien Santiago salvó de la muerte, aunque estuvo pendiente en el patíbulo treinta y seis días. (Papa Calixto)
 Capítulo VIDel poitevino a quien el Apóstol dio como ayuda un ángel en la figura de un asno. (Papa Calixto)
 Capítulo VIIDel marinero frisón, a quien vestido con su casco y escudo sacó el Apóstol de lo profundo del mar. (Papa Calixto)
 Capítulo VIIIDel obispo que, salvado del peligro del mar, compuso un responsorio a Santiago. (Papa Calixto)
 Capítulo IXDel soldado de Tabaria a quien el Apóstol dio poder para vencer a los turcos y le liberó de una enfermedad y del peligro del mar. (Papa Calixto)
 Capítulo XDel peregrino caído al mar a quien el Apóstol llevó hasta el puerto sujetándole por la nuca durante tres días. (Papa Calixto)
 Capítulo XIDe Bernardo, a quien el Apóstol sacó milagrosamente de la cárcel. (Papa Calixto)
 Capítulo XIIDel caballero a quien el Apóstol libró de una enfermedad por el toque de una concha. (Papa Calixto)
 Capítulo XIIIDel caballero Dalmacio, a quien el Apóstol rindió justicia gracias al peregrino Raimberto. (Papa Calixto)
 Capítulo XIVDel negociante a quien el Apóstol libró de la cárcel. (Papa Calixto)
 Capítulo XVDel caballero a quien Santiago salvó en la guerra, cuando sus sus compañeros estaban ya muertos o hechos prisioneros. (Papa Calixto)
 Capítulo XVIDel caballero quien en agonía de muerte y oprimido por los demonios, liberó el Apóstol por medio del báculo de un mendigo y el saquito de una mujer joven. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury)
 Capítulo XVIIDel peregrino que, por amor del Apóstol, se mató por instigación del diablo, y que Santiago le volvió de la muerte a la vida, con la ayuda de la santa madre de Dios. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury)
 Capítulo XVIIIDel conde de San Gil, a quien el Apóstol abrió las puertas de hierro de su oratorio. (Papa Calixto)
 Capítulo XIXDe Esteban, obispo griego, a quien Santiago se apareció y reveló cosas futuras desconocidas. (Papa Calixto)
 Capítulo XXDe Guillermo, caballero cautivo, a quien un conde pegó con su espada en el cuello desnudo sin poderle herir. (Papa Calixto)
 Capítulo XXIDel lisiado, a quien se apareció el santo Apóstol en su basílica y en seguida le devolvió plenamente la salud. (Papa Calixto)
 Capítulo XXIIDel hombre que fue vendido trece veces y otras tantas liberado por el Apóstol. (Papa Calixto)

[editar] Libro III — Traslación del cuerpo a Santiago

(Liber de translatione corporis sancti Jacobi ad Compostellam)

Es el libro más breve con sólo 6 folios (f. 156 - 162v). Comienza también con un prólogo y un sumario y le siguen cuatro capítulos. Nos relata la evangelización de España por el apóstol Santiago y la posterior "traslación" de su cuerpo desde Jerusalén a Galicia y, finalmente, al lugar de su sepulcro. También nos habla de la costumbre de los primeros peregrinos de recoger conchas marinas en las costas gallegas.

Contiene los siguientes capítulos:

FolioCapítuloContenido
155v-156ÍndiceÍndice de los 4 capítulos
156PrólogoEmpieza el prólogo del bienaventurado papa Calixto sobre la gran traslación de Santiago.
156v-159Capítulo IEmpieza la traslación del apóstol Santiago hermano del apóstol y evangelista San Juán que se celebra el día treinta de diciembre, de qué manera fue llevado desde Jerusalén a Galicia.
159-160Capítulo IIEmpieza la carta del papa San León acerca del traslado de Santiago Apóstol, que se celebra el día treinta de diciembre.
160-162Capítulo IIICalixto, papa, acerca de las tres solemnidades de Santiago.
162Capítulo IVAcerca de las conchas de Santiago.
162-162v Miniaturas (aparición de Santiago a Carlomagna, escenas de la crónica: salida hacia España, retorno a Aix la Chapelle)

[editar] Libro IV — Conquistas de Carlomagno

(L'Historia Karoli Magni et Rotholandi)

Es el segundo libro del códice en tamaño, ocupando 28 folios (f. 163 - 191). Consta de 26 capítulos. En 1609, éste libro fue arrancado del manuscrito, formando un nuevo volumen con el título "Historia Turpini". Finalmente, fue agregado de nuevo al Codex Calixtinus durante su restauración, en 1966.

Está redactado en prosa por un clérigo anónimo de origen francés, probablemente en la primera mitad del siglo XII. Siguiendo la costumbre del medioevo, atribuye la paternidad de su texto a Turpín (748-794), antiguo monje y tesorero de Saint-Denis, que llegó a ser Arzobispo de Reims e incluso figura entre los "Doce Pares" de Carlomagno en el Cantar de Roldán. Por éste motivo, el libro es conocido por los historiadores con el nombre de "Pseudo Turpin".

Se centra en la crónica del arzobispo Turpín y da cuenta de la entrada de Carlomagno en la Península, la derrota de Roncesvalles y la muerte de Roldán. Cuenta que Santiago se apareció en sueños a Carlomagno, lo incitó a liberar su tumba de los musulmanes y además le indicó la dirección a seguir: un camino de estrellas.

Contiene los siguientes capítulos:

FolioCapítuloContenido
163 [1]PrólogoCarta de Turpín
163v-164 [1v-2]ÍndiceÍndice de los 26 capítulos
164-165 [2-3]Capítulo IDe la aparición del Apóstol a Carlomagno
165 [3]Capítulo IIDe las murallas de Pamplona, derrumbadas por sí mismas
165v-166 [3v-4]Capítulo IIIDe los nombres de las ciudades de España conquistadas
166-166v [4-4v]Capítulo IVDel ídolo Mahoma
166v [4v]Capítulo VDe las iglesias que hizo Carlomagno
166v [4v]Capítulo VIDe Aigolando
167 [5]Capítulo VIIDel ejemplo de la limosna del muerto
167v-168 [5v-6]Capítulo VIIIDe la batalla de Sahagún, en la que florecieron las lanzas
168-169 [6-7]Capítulo IXDe la ciudad de Agen
169-169v [7-7v]Capítulo XDe la ciudad de Saintes, en la que florecieron las lanzas
169v-170v [7v-8v]Capítulo XIDe los soldados de los ejércitos de Carlomagno
170v-171v [8v-9v]Capítulo XIIDe la controversia entre Carlomagno y Aigolando
171v-172v [9v-10v]Capítulo XIIIDe los pobres
172v-173 [10v-11]Capítulo XIVDe la muerte del rey Aigolando
173 [11]Capítulo XVDe los cristianos que volvieron atrás en búsqueda de botines ilícitos
173-173v [11-11v]Capítulo XVIDe la batalla con Furre
173v-176v [11v-14v]Capítulo XVIIDe la batalla con el gigante Ferragut y de la excelente controversia de Rolando
176v-177v [14v-15v]Capítulo XVIIIDe la batalla de las máscaras
177v-178v [15v-16v]Capítulo XIXDel concilio de Carlomagno
178v-179 [16v-17]Capítulo XXDe la persona y fortaleza de Carlomagno
179-185v [17-23v]Capítulo XXIDe la batalla de Roncesvalles, y de la muerte de Rolando y de otros combatientes
185v-188v [23v-26v]Capítulo XXIIDe la muerte de Carlomagno
188-189 [26v- 27]Capítulo XXIIIDel milagro que Dios se dignó hacer por mediación de Rolando en la ciudad de Gratianopolis (Grenoble ?)
189v-190 [27v-28]Capítulo XXIVDe la muerte de Turpín y del hallazgo de su cuerpo (Calixto, papa)
190-190v [28-28v]Capítulo XXVDe Almanzor de Córdoba (Calixto, papa)
190v-191v [28v-29v]Capítulo XXVIDe la cruzada de España (Carta del papa Calixto)

[editar] Libro V — Guía del peregrino

(Iter pro peregrinis ad Compostellam)

Es una especie de Guía del peregrino de Santiago, presentando aquellos lugares que debían visitarse a lo largo de la ruta y advirtiendo al viajero de los peligros que encontraría en el camino. Describe la ciudad de Santiago y su catedral con gran detalle.

Los capítulos del libro son los siguientes:

FolioCapítuloContenido
192 [163] Argumento del Santo Papa Calixto e índice de los 11 capítulos
192-192v [163-163v]Capítulo IDe los caminos de Santiago
192v [163v]Capítulo IIDe las jornadas del camino de Santiago (Calixto, Papa)
192v-193v [163v-164v]Capítulo IIIDe los nombres de los pueblos del Camino de Santiago
193v [164v]Capítulo IVDe los tres hospicios del mundo
193v [164v]Capítulo VDe los nombres de algunos que repararon el camino de Santiago. (Por Aimerico)
193v-194v [164v-165v]Capítulo VIDe los buenos y malos rios que se hallan en el camino de Santiago. (Calixto, Papa)
194v-197v [165v-168v]Capítulo VIIDe los nombres de las tierras y de las particularidades de las gentes que se encuentran en el Camino de Santiago
197v-207 [168v-178]Capítulo VIIIDe los cuerpos de los santos que descansan en el camino y que deben ser visitados por los peregrinos. Empieza el martirio de San Eutropio, obispo de Saintes y mártir
207-212v [178-183v]Capítulo IXDel carácter de la ciudad y de la basilica de Santiago, apóstol de Galicia. (Calixto, papa, y Aimerico, canciller)
Apartados:
  • De las iglesias de la villa
  • De la medida de la iglesia
  • De las ventanas
  • De los porticos
  • De la fuente de Santiago
  • Del paraiso de la ciudad
  • De la puerta septentrional
  • De la puerta meridional
  • De la puerta occidental
  • De las torres de la catedral
  • De los altares de la catedral
  • Del cuerpo y del altar de Santiago
  • Del frontal de plata
  • Del ciborio del altar del Apóstol
  • De las tres lámparas
  • De la dignidad de la iglesia de Santiago y de sus canonigos
  • De los canteros de la iglesia y del principio y fin de su obra
  • De la dignidad de la iglesia de Santiago
212v-213 [183v-184]Capítulo XDel numero de canónigos de Santiago
213-213v [184-184v]Capítulo XIDe como debe ser acogidos los peregrinos de Santiago
213v [184v] Fin del quinto libro del apóstol Santiago

[editar] Apéndice I — Obras polifónicas

Es un cuadernillo de 6 folios (214-219v o 185-190v en la antigua numeración) con 22 composiciones polifónicas. Probablemente fue escrito poco después que el cuerpo del códice, pero antes de 1180. Desde el punto de vista musical es la parte más importante del manuscrito (Ver el apartado de música para más información).

[editar] Apéndice II

Este apéndice fue incorporado al manuscrito en un momento posterior a la redacción original del mismo, posiblemente en la encuadernación realizada a finales del siglo XII. Consiste en cinco hojas (f. 221-225 o 192-196 en la antigua numeración): un bifolio con una falsa Bula de Inocencio II y varios folios sueltos. Están copiados por diferentes escribas y contiene diferentes textos, destacando algunos milagros atribuidos a Santiago. También contiene el himno de los peregrinos de Santiago Dum pater familias.

En la Bula de Inocencio II, en el folio 221, se da a entender que el responsable y autor del códice es el monje cluniacense Aymeric Picaud, acompañante del pontífice Calixto II en su peregrinación a Santiago en el año 1109. Según el escrito, hacia 1140, Aymeric depositó el códice en la Catedral de Santiago, que sería el primer ejemplar del Liber. Todo esto es puesto en duda por los historiadores, ya que, entre otros motivos, el bifolio que contiene la bula no formaba parte del códice original, sino que fue añadida con posterioridad, como ya se ha dicho

El contenido del apéndice es el siguiente:

FolioContenido
221 [192]Bula de Inocencio II
221 [192v]Milagro de Brun de Vézelay (1139) escrito por Alberic, abad de Vézelay, obispo de Ostia y legado de Roma
221v [192v]Alleluia in greco, con notación musical
222 [193]Himno Dum pater familias, con notación musical (Canto de los peregrinos)
222-222v [193-193v]Himno Signa sunt nobis sacra (Ver comentarios en la lista de obras musicales)
223 [194]Milagro de Santiago, del niño resucitado, año 1164
223 [194]Otro milagro: Milagro de Santiago, de la figura torcida del hijo de un Vizconde, conocido en las tierras de Poitiers
223v [194v]Milagro de Santiago, de la liberación de los cristianos y de la huida de los sarracenos de Portugal (1190), en tres lecturas para los maitines de la fiesta del 3 de octubre
224 [195]Oración del maestro G (Gocelin o Gautier ?)
224-224v [195-195v]6 lecturas para el oficio, según el papa León y el maestro Panicha, sobre la traslación de Santiago
224v [195v]Aparición de Santiago al monje Oldierus de Clairvaux: Telle est ta justice
224v-225 [195v-196]Milagro de Santiago, de un tullido sanado en la época de la fiesta de la traslación (30 de diciembre) (dos versiones)
225 [196]Visión de un tal Fouques, de Montreuil, peregrino doce y trece veces a Santiago
225v [196v]Copia del himno Signa sunt nobis sacra

[editar] Historia

El Codex Calixtinus fue copiado por al menos cuatro manos, dos de ellas muy similares. Al autor principal se le conoce con el nombre de Scriptor I.

El manuscrito original constaba de 27 cuadernos: el primero era un quinión y el resto eran cuaterniones. Ya en época antigua se produjeron cambios en algunos cuadernos que alteraron la estructura del códice. Después, hacia el siglo XV se perdió el folio 220, que originariamente iría en blanco y pertenecería al último cuaderno. También debió perderse un folio, así mismo en blanco, que antecedía al actual folio 1. De ser esto cierto, el manuscrito llevaba, como era usual, el primer y el último folio en blanco sirviendo como guardas.

A esta estructura primitiva del códice se añadió, posiblemente en la encuadernación realizada a finales del siglo XII, un segundo apéndice (Apéndice II).

El libro IV fue separado del manuscrito en 1609, lo que suposo estropear los cuadernos 20, 21 y 24, siendo ambos volúmenes encuadernados por separado por Alonso Rodríguez León. Finalmente, el libro IV fue agregado de nuevo al manuscrito durante la restauración de 1966, lo que exigió varios arreglos al ser reencuadernado el códice. En la misma restauración se recortaron las hojas que eran más grandes y sobresalían del resto.

Las anotaciones marginales que los canónigos de Compostela dejaron en el manuscrito, demuestran que el códice fue usado y leído ininterrumpidamente, al menos, hasta mediados del siglo XVI. Sin embargo, parece que a principios del siglo XVII el manuscrito dejó de interesar, cayendo en el olvido durante muchos años.

En la segunda mitad del siglo XIX, el manuscrito fue redescubierto por el canónigo archivero de la Catedral de Compostela, Antonio López Ferreiro. Sin embargo, fue dado a conocer públicamente por el jesuita Fidel Fita y Aureliano Fernández Guerra. En 1879, se trasladaron a Santiago en un viaje de estudio y peregrinación. Al año siguiente, en 1880, publicaron un libro acerca de su viaje a Santiago (Recuerdos de un viaje a Santiago de Galicia), dedicando los capítulos X y posteriores a la descripción y estudio del Codex calixtinus. El libro incluía una fotografía del himno Dum Paterfamilias y una transcripción de su texto, así como varios versos del himno Ad honorem Regis summi.

[editar] Música

Tres partes del Calixtinus incluyen música:

  1. El Libro I (de las liturgias). Como se ha indicado anteriormente, incluye la música de los oficios y las misas, así como un suplemento gregoriano. Una de las piezas es polifónica, el resto, monódicas.
  2. El Apéndice I, que contiene 21 piezas polifónicas: 7 Benedicamus, 4 responsorios, 5 conductus, 2 Kyries, 1 Gradual, 1 prosa y 1 Aleluya.
  3. El Apéndice II, con el himno Dum pater familias.

[editar] Características generales

Las 22 obras polifónicas del Calixtinus pertenecen a la primera etapa de la polifonía europea, periodo conocido con el nombre de ars antiqua. Durante muchos años se relacionaron con las composiciones pertenecientes a la Escuela de San Marcial de Limoges. Sin embargo, las composiciones del Calixtinus son más elaboradas que en el repertorio de Saint Martial, considerándose hoy en día emparentadas con los experimentos que se estaban desarrollando en París, en la nueva Catedral Notre Dame, durante los años 1165-1180 y que culminarían poco después con las composiciones de la llamada Escuela de Notre Dame de París.

Todas las piezas son a dos voces, excepto el Congaudeant catholici que es a tres. Las formas musicales representadas son las típicas del ars antiqua:

  • el conductus: aparece principalmente en los tropos del Benedicamus Domino, de los kyries y de otras piezas litúrgicas como prosas, secuencias, etc. Los conducti de Benedicamus son los más numerosos. La voz principal es el tropo de la pieza polifónica, mientras que la voz organal es una melodía más o menos adornada en el registro agudo. Estos tropos polifónicos a veces tienen forma responsorial, incluyendo después de cada estrofa un breve estribillo, como ocurre con el Congaudeant catholici.
  • el organum: aparece en ciertas piezas litúrgicas como responsorios, graduales, aleluyas y Benedicamus. Generalmente consiste en una melodía gregoriana monódica (voz principal), a la que, en un momento dado, se añade una segunda voz (voz organal) que desarrolla una melodía larga y adornada. Esta segunda voz puede estar al principio, en medio o hacia el final de la composición, pero generalmente termina con la melodía monódica. Comparados con los organa de la Escuela de Notre Dame de París, que aparecerían poco después, son más sencillos y condensados, sin llegar a desfigurar la voz principal. La voz organal no es tan melismática como los organa de la escuela parisina.

Hay también algunas piezas, como el Kyrie Cunctipotens Genitor, cuya forma es intermedia entre el conductus y el organum: tienen un tropo como voz principal, como en un conductus, y la voz organal desarrolla largos melismas, como en un organum.

El Codex Calixtinus es el primer manuscrito (junto con el ms. Londres, British Library, Egerton 2615, procedente de Beauvais) en utilizar el término "conductus" para una composición musical. Además, exceptuando algunas composiciones que se encuentran en algunos monasterios catalanes, contiene las piezas polifónicas más antiguas que se han conservado en la península Ibérica.

El himno "Congaudeant catholici", que es la única obra conocida para 3 voces en todo el siglo XII, se cree que fue compuesto originalmente para 2 voces (superior e inferior) y posteriormente se insertó una tercera voz entre las dos. Esta hipótesis se basa en el hecho de que la voz intermedia fue copiada en tinta roja en vez de en tinta negra como en el resto del manuscrito y además se copió en el tetragrama de la voz inferior. El mismo copista que copió esta voz, también añadió una segunda voz en tinta roja a dos conductus del suplemento gregoriano del Libro I: "Iacobe sancte tuum" (f. 131) y "In hac die laudes cum gaudio" (f. 131v). La primera de estas dos piezas aparece repetida en el apéndice polifónico (f. 215v). Existen además, otras 7 composiciones en el Libro I a una sola voz que aparecen de nuevo en el apéndice polifónico a dos voces, aunque en varios casos la concordancia es solo parcial: "Dum esset salvator in monte" (f. 107v, 216v), "Huic Iacobo" (f. 109v, 217), "Iacobe virginei" (f. 110, 217), "O adiutor omnium seculorum" (f. 110v, 217-217v), "Misit Herodes" (f. 118v, 218) y "Alleluia. Vocavit Ihesus Iacobum" (f. 119, 218v), "Regi perennis glorie" (f. 139, 216).

[editar] Notación

El "Dum pater familias" es la única composición del códice en notación aquitana de puntos "in campo aperto", que es la notación que se empleó preferentemente en España tras la supresión del canto hispánico. El resto de las obras van en notación lorena, con grandes semejanzas con la notación de los manuscritos de la región de Nevers, en Borgoña. Por este motivo, algunos especialistas sostienen que la parte musical del códice es debida a los monjes benedictinos de Vézelay, que era uno de los puntos de partida del Camino de Santiago.[1] El himno "Dum pater familias", añadido al final del códice, sería por tanto la única composición que podría haber sido copiada en el entorno de Santiago. Además el último de los Benedicamus del suplemento gregoriano del Libro I, "Regi perennis glorie", se le atribuye a cierto doctor de Galicia (Quodam Doctore Galleciano) no identificado.

[editar] Autoría

En el encabezamiento de las composiciones del apéndice polifónico y de algunas de las piezas para una sola voz en el Libro I, aparece en tinta roja el supuesto autor de la misma. En general, estos supuestos autores son obispos y personajes célebres de París y otras iglesias, por lo que algunos investigadores creen que esta atribución no debe ser tenida en cuenta ya que figurarían con la intención de dar prestigio y autoridad a las obras. Sin embargo, otras investigaciones modernas sostienen que alguna de esas atribuciones, como la de Albertus Parisiensis, podrían ser verosímiles, debido a que las obras polifónicas se deberían a compositores ligados a la Catedral de Notre Dame de París.

En total son 16 los personajes a los que se atribuyen obras:

  • Ato episcopus Trecensis. Corresponde a Atón, obispo de Troyes, quien en 1145 se retiró a la Abadía de Cluny. Se le atribuyen 7 composiciones en el apéndice polifónico.
  • Magister Goslenus episcopus Suessionis. Maestro Goslenus, obispo de Soissons. Murió en 1152. Se le atribuyen 2 obras en el apéndice polifónico.
  • Magister Albericus archiepiscopus Bituricensis. Maestro Alberico (Aubry), Arzobispo de Bourges, en Berry. Murió en 1141. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
  • Fulbertus episcopus Karnotensis. Fulbertus, obispo de Chartres. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico y 6 obras monódicas en el Libro I.
  • Magister Albertus Parisiensis. Maestro Albert de Paris. Se trata de Albertus Stampensis (Etampes), canónigo de la Catedral de Notre Dame de París y cantor desde 1146 hasta su muerte en 1177. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico: la famosa composición "Congaudeant catholici".
  • Magister Airardus Viziliacensis. Maestro Airardus de Vézelay. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
  • Magister Gauterius de Castello Rainardi. Maestro Gauterius del Castillo de Rainardi. Se le atribuyen 3 obras en el apéndice polifónico.
  • Magister Iohannes Legalis. Maestro Johannes Legalis. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
  • Magister Droardus Trecensis. Maestro Droardus de Troyes. Se le atribuyen 2 obras en el apéndice polifónico.
  • Aimericus Picaudi, presbiter de Partiniaco. Aymeric Picaud, presbítero de Parthenay, en Poitou. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico.
  • Antiquo episcopo Boneventinus. Antiguo obispo de Benevento. Se le atribuye 1 obra en el apéndice polifónico y 1 obra monódica en el Libro I.
  • Guillelmo patriarcha Iherosolomitano. Se le atribuyen 3 obras monódicas en el Libro I.
  • Magistro Anselmo I. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.
  • Magistro Rotberto cardinali Romano. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.
  • Fortunato Pictavensi episcopo. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.
  • Quodam Doctore Galleciano. Cierto doctor de galicia. No identificado. Se le atribuye 1 obra monódica en el Libro I.

[editar] Transcripciones musicales modernas

Desde la primeras transcripciones musicales a finales del siglo XIX, la transcripción de la polifonía del Calixtinus ha sido difícil y polémica. Ello es debido a que la polifonía está en notación lorena, que era la usada en el norte de Francia para el canto monódico gregoriano, por lo cuál no expresa ningún valor rítmico particular, sólo el ritmo libre del canto gregoriano. Pero por otra parte, la polifonía tenía que tener forzosamente un ritmo determinado que permitiera a las dos voces (3 en el Congaudeant catholici) cantar juntas de forma armónica.

La primera transcripción en notación musical moderna fue realizada, en 1882, por el cantor de las Monasterio de las Descalzas Reales (Madrid), José Flores Laguna, quién transcribió los himnos Dum Paterfamilias y Ad honorem Regis summi. En la fiesta de Santiago del 25 de julio del mismo año, se cantaron ambos himnos en la Catedral de Santiago, por primera vez desde los tiempos medievales. Ya esta primera transcripción provocó una intensa polémica qué duró más de 20 años, en cuanto a la línea melódica y sobre todo en cuanto al ritmo, en la que intervinieron entre otros, Francisco Asenjo Barbieri. Después, el monje benedictino de la Abadía de Solesmes, Joseph Pothier, hizo una nueva transcripción del Dum Paterfamilias, según el sistema rítmico de Solesmes, como era de esperar.

En 1924, el musicólogo Friedrich Ludwig realizó las primeras transcripciones de obras polifónicas del Calixtinus, transcribiendo varios organa en varios sistemas rítmicos. En 1931, Peter Wagner, profesor de la Universidad de Friburgo (Suiza), realiza la primera transcripción completa de todas las obras musicales del Calixtinus y en 1944, por encargo del Instituto de Estudios Gallegos, el monje benedictino del Monasterio de Silos, Germán Prado, realiza otra transcripción completa acompañándola de un facsímil con los folios del manuscrito que contienen música. Ambas transcripciones, la de Wagner y la de Prado se realizan siguiendo el sistema gregoriano de Solesmes, transcribiendo en notación cuadrada los neumas originales del códice, sin plantearse problemas rítmicos o interpretativos.

A partir de 1950, surgen numerosos estudios que proponen nuevos sistemas de transcripción, entre los que destacan los de Willi Apel, Walther Krüger, Johann Schubert, Bruno Stäblein, Theodore Karp, Heinrich Husmann, Paul Helmer, Hendrik van der Werf, etc. Entre los musicólogos españoles, destacan las trancripciones de la polifonía de Higinio Anglés, publicada en 1962 y de José López-Calo, en 1981.

[editar] Las obras

A continuación se detallan las obras musicales del manuscrito. Los códigos de la columna de "Concordancias" con otros manuscritos y fragmentos se especifican más abajo. Los de la columna de "Grabaciones" se especifican en la sección de "Discografía".

[editar] Libro I — Libro de las liturgias

FolioObraVocesForma musicalConcord.GrabacionesComentarios
Oficio de la Vigilia de Santiago (24 de julio)
(VIII Kalendas Augusti. Vigilia Sancti Iacobi. Responsoria Beati Iacobi a domno Papa Calixto ex evangeliis edita)
(Dia 24 de Julio. Vigilia de Santiago. Responsorios de Santiago sacados de los evangelios por el Papa Calixto)
Maitines
1101vRegem regum Dominum... his sacris1invitatorio AN4, ULTmodo 2
2101vPsallat chorus celestium letetur plebs1himno AN4, ULT, LFL, LES, SGH, BEC*, MONmodos 7 y 8
Hymnus S. Iacobi a domno Fulbertus Karnotensy episcopo editus
3101vO venerande Christi apostole Iacobe1antífona ULT, LES, SGH, MONmodos 1 y 2 - tonus 1
4102Redemptor imposuit Simoni1responsorio ULTmodo 1 - tonus 1
5102Vocavit Ihesus Iacobum et Iohannem1responsorio ULTmodo 2 - tonus 2
6102Clementissime Deus qui nos ad beati Iacobi1responsorio ULTmodo 7 - tonus 7
Laudes
(In Laudibus)
7102vImposuit Ihesus Simoni nonem1antífona ULTmodo 1 - tonus 1
8102vVocavit Ihesus Iacobum et Iohannem1antífona ULTmodo 2 - tonus 2
9102vSicut enim tonitrui voces1antífona ULTmodo 3 - tonus 3
10102vRecte filii tonitrui cognominantur1antífona ULTmodo 4 - tonus 4
11102vIacobus et Iohannes tonitrum de nube1antífona ULTmodo 5 - tonus 5
12103Iacobus fuit magnus (Sanctissime o Iacobe)1versículo ULTHymnus sancti Iacobi domno Fulberto Karnotensi episcopo editus. Sanctissime o Iacobe
Probablemente es una divisio de Psallat chorus celestium
13103Ascendens Ihesus in montem1antífona ULTmodo 8 - tonus 8
Tercia
(Ad Terciam)
14103, 104vOra pro nobis beate Iacobe1responsorio ULTmodo 6
Sexta
(Ad Sextam)
15103Occidit autem Herodes1versículo ULTOfficium stellae. Stella fulgore nimio rutilat
Oficio de la Fiesta de Santiago (25 de julio)
(Responsoria evangelica Beati Iacobi apostoli a Beato Calixto papa edita, cum suis antifonis et ymnis diebus festis, passions scilicet et translationis eiusdem Sancti Iacobi cantanda. VIII Kalendas Augusti. Passio Sancti Iacobi et III Kalendas Ianuarii translatio et electio eiusdem colitur)
Vísperas
(Ad Vesperas)
16103vAd sepulcrum beati Iacobi1antífona AN4, ULT, HER, ORGmodo 1 y 2 - tonus 1
17103vO quanta sanctitate et gracia beatus Iacobus1antífona ULT, ORGmodo 2 - tonus 2
18104Gaudeat plebs Gallecianorum1antífona ULT, ORGmodo 3 - tonus 3
19104Sanctissime apostole Iacobe1antífona ULT, ORGmodo 4 - tonus 4
20104Iacobe servorum spes et medicina1antífona ULT, ORGmodo 5 - tonus 5
melodía gregoriana
21104vFelix per omnes Dei plebs ecclesias1himno ULT, ORGmodos 3 y 4 (2 melodías diferentes)
Ymnus sancti Iacobi a domno Guillelmo patriarcha Iherosolomitano editus, ad Vesperas et ad Laudes cantandus
Es un contrafactum del himno Felix per omnes festum mundi cardines. Lleva dos melodías que también se hallan en otras fuentes
 104vOra pro nobis1versículo   
22105Honorabilem eximii patroni nostri1antífona ULTHossanna. Sanctus
modo 8 - tonus 8
Completas
(Ad Completorium)
23105Alleluia. Iacobe sanctissime1aleluya ULT, LESmodo 5 trans. - tonus 5
24105Alma perpetui luminis1antífona ULT, MONmodo 6 trans. - tonus 6
Maitines
(Ad Invitatorium)
25105vVenite omnes christicole ad adorandum... qui apostolum1invitatorio GAL, AN4, ULT, GALmodos 1 y 2 - tonus 2
26105vIocundetur et letetur augmentum1himnoLI1, CATSEQ, WEL, ULT, AUR, ROS, LESmodo 1
Ymnus sancti Iacobi a domno Guillelmo patriarcha Iherosolimitano editus, post Venite cantandus (Himno a Santiago, compuesto por el señor Guillelmo, Patriarca de Jerusalén, para ser cantado después del Venite)
27105vIesus Dominus vidit duos fratres1antífona ULTmodo 1 (final Fa)- tonus 1
28106Venite post me dixit Ihesus Iacobo1antífona ULTmodo 2 - tonus 2
29106Iacobus et Iohannes statim relictis retibus1antífona ULTmodo 3 - tonus 3
30106Iesus vocavit Iacobum Zebedei1antífona ULTmodo 4 - tonus 4
31106Eduxit Ihesus beatum Iacobum1antífona ULTmodo 5 - tonus 5
32106Dixerunt Iacobus et Iohannes ad Ihesum1antífona ULTmodo 6 - tonus 6
33106vIesus autem ait Iacobo et Iohanni1antífona ULT, KRAmodo 7 - tonus 7
34106vIam vos delectat locus celsitudinis1antífona ULTmodo 8 - tonus 8
35106vHerodes rex misit manus1antífona ULTmodo 1 - tonus 1
36106vVidens herodes quia de Iacobi nece1antífona ULTmodo 2 - tonus 2
37106vRegis vero facinus in apostolo perpetratum1antífona ULTmodo 3 - tonus 3
38107Statim percussit Herodem angelus1antífona ULTmodo 4 - tonus 4
39107Iacobe magne supplantator nomine1antífona ULTmodo 5 - tonus 5
40107Salvator progressus pusillum1responsorio ULTmodo 1 - tonus 1
41107vDum esset salvator in monte1responsorio ULTmodo 2 - tonus 2
Existe una versión a dos voces en el f. 216v.
42107vAccedentes ad salvatorem Iacobus et Iohannes1responsorio ULTmodo 3 - tonus 3
43108Cum vidissent autem Iacobus et Iohannes1responsorio SEQ, ULTmodo 4 - tonus 4
44108vIam locum celsitudinis querebant Iacobus et Iohannes1responsorio ULTmodo 5 - tonus 5
45108vConfestim autem percussit Herodem angelus Domini1responsorio ULTmodo 6 - tonus 6
46109Hic est Iacobus dilectus Christi1responsorio ULTmodo 7 - tonus 7
47109vMisit herodes rex manus1responsorio ULT, FOR, SGHmodo 8 - tonus 8
48109vHuic Iacobo condoluit Dominus1responsorio ULTmodo 1 - tonus 1
Existe una versión a dos voces en el f. 217.
49110Cum appropinquaret beatus Iacobus1responsorio ULTmodo 8 - tonus 7
50110Iacobe virginei frater preciose1responsorio ULTmodo 8 - tonus 8
Existe una versión a dos voces en el f. 217.
51110vO adiutor omnium seculorum1responsorio FOR, ULT, ALFmodos 2 y 1 - tonus
Existe una versión a dos voces en el f. 217v.
Laudes
(In Laudibus)
52111Inmisit, inquit, Herodes1antífona ULT, KRAmodos 1 y 2 - tonus 1
53111His qui obtulerat Iacobum iudicii1antífona ULTmodo 2 - tonus 2
54111Ducti sunt inquit ambo pariter1antífona ULTmodo 3 - tonus 3
55111vCum ducerentur in via1antífona ULTmodo 4 - tonus 4
56111vAt Iacobus parum per deliberans1antífona ULTmodo 5 - tonus 5
57111vOra pro nobis beate Iacobe1responsorio ULT, LESmodo 6
58111vApostole Christi Iacobe eterni regis1antífona ULTmodo 1 - tonus 1
Tercia
(Ad Terciam)
59112Ora pro nobis beate Iacobe alleluia1responsorio ULTmodo 6
60112Iacobe servorum spes et medicina... alleluia1responsorio AN4, ULT, AUR, LESmodo 6, tono solemne
Sexta
(Ad Sextam)
61112Imposuit Iesus Iacobo et Iohanni, alleluia1versículo ULTmodo 6
62112Iacobe pastor inclite... Alleluia1responsorio ULT, AURmodo 6, tono solemne
melodía gregoriana
Vísperas
(Ad Vesperas)
63112vO lux et decus Hispaniae1antífona GAL, ULT, ROS, GAL, ORGmodo 3 - tonus 3
Misa de la vigilia de Santiago (24 de julio)
(Missa in vigilia Sancti Iacobi a domno papa Calixto edita in Vigilia sancti Iacobi Zebedel circa nonam cantanda sicut in diem Pentecostes. Kyrie eleison. Christes audi nos. Pater de celis. Sequatur. Hac in die fontes debeant benedici)
(Misa compuesta por el Papa Calixto, que se ha de cantar en la Vigilia de Santiago, hijo de Zebedeo, a la hora de Nona. Como la Vigilia de Pentecostés, cántese después Kyrie eleison, Christe audi nos, Pater de celis. En ese día deben bendecirse las pilas)
64114Iacobus et Iohannes dixerunt ad Ihesum1introito ULTmodo 8
65114vVocavit Ihesus ad se Iacobum1tracto ULTmodo 8
66115Nimis honorati sunt amici tui1gradual responsorio ULTmodo 2 trans.
67115vIacobus in vita sua1tracto ULTmodo 8
68115vCerte dum filii Zebedei1ofertorio ULTmodo 8
69116Ego vos elegi de mundo1comunión ALF, ULT, SGHmodo 1
Versus Calixti Pape cantandi ad processionem Sancti Iacobei in solempnitate passionis ipsius et translacionis eiusdem
70116vSalve festa dies Iacobi veneranda tropheo1himno AN4, ULT, AUR, ALF, FEU, KRAmodo 4
Es un contrafactum del himno Salve festa dies toto venerabilis evo. La melodía también se halla en otras fuentes
Misa de la festividad de Santiago (25 de julio)
(VIII Kalendas augusti. Missa Sancti Iacobi a domno Papa Calixto edita)
71118Iesus vocavit Iacobum Zebedei1introito ALF, ULT, KRAmodo 7
72118vMisit herodes rex manus ut affigeret1gradual responsorio ULTmodos 6 y 5
Existe una versión a dos voces en el f. 218.
73118vAlleluia. Sanctissime apostole Iacobe1aleluya ALF, ULTmodos 7 y 8
74118vAlleluia. Hic Iacobus valde venerandus est1antífona ULTmodo 8
75119Vocavit Ihesus Iacobum Zebedii1aleluya HIL, ULT, AUR, KRAmodo 1
Existe una versión a dos voces en el f. 218v.
76119Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia1secuenciaNAR, HUS, MON, TOR, AQ1DIS, AN4, ULT, KRA, BEC*modos 7 y 8
Prosa sancti Iacobi. Latinis, Grecis et Ebraicis verbis, a domno Papa Calixto abreviata
77121Ascendens Ihesus in montem vocavit ad se Iacobum1ofertorio AN4, ULT, KRAmodos 1 y 2
Prosas, Tropos y Conductos
78123Clemens servulorum genitus tuorum1prosa SIL, DIS, AN4, ULTmodo 7
Prosa S. Iacobi crebro cantanda a domno Guilelmo patriarcha Iherosolimitano edita
79130Exultet celi curia. Fulget dies1tropoCUX, PAL, CAT, WOR, PAR, SEN, PU1, PU2SEQ, ALF, RON, ULT, AUR, ROS, LESmodo 8
Benedicamus Domino
Benedicamus sancti Iacobi a magistro Anselmo I editum (Benedicamus a Santiago compuesto por el Maestro Anselmo I)
80131Iacobe sancte tuum repetito tempore festum2conductus AN4, ULTConductum sancti Iacobi ab antiquo episcopo Boneventino editum.
Originalmente fue un conductus monódico al que se le añadió una segunda voz en tinta roja.
La pieza aparece repetida en el apéndice polifónico en el f. 215v.
81131Lector lege et de rege qui regit omne, dic: Iube domne1secuenciaPALULT(exhortación a leer)
82131vIn hac die laudes cum gaudio2conductus SEQ, AN4, ULT, AURConductum sancti Iacobi a domno Fulberto Karnotensi episcopo editum (Fulbert, obispo de Chartres).
Originalmente fue un conductus monódico al que se le añadió una segunda voz en tinta roja.
83131vLector lege et de rege qui regit omne, dic: Iube domne1secuenciaPALULT(exhortación a leer)
84132Resonet nostra Domina caterva1conductus CAM, ULT, LES, ORGmodo 1
Conductum sancti Iacobi a magistro Rotberto cardinali Romano editum
85132Lector lege et de rege qui regit omne, dic: Iube domne1secuenciaPALULT(exhortación a leer)
86132Salve festa dies veneranda per omnia fies1conductus ULT, FEU, HER, LESmodo 8
Conductum sancti Iacobi a sancto Fortunato Pictavensi episcopo editum
Misa farcida
(Farsa oficii Misse S. Iacobi. a domno Fulberto Karnotensi episcopo, illustri viro, composita: in utroque festo eiusdem apostoli cantanda quibus placebit)
87133Ecce adest nune Iacobus vocavit1
[+ Qualis sit iste Iacobus²]
[+ Hic est reuera Iacobus³]
[+ Alleluia, in gloria sit Deo laus per omnia4]
1tropo FEU, ALF, KRA4, SIL, WEL, ULT, SGHmodos 7 y 8
88133vReges terrae et omnes populi1introito ULT, FEU, KRAmodo 7
Del Introito Ihesus vocavit
89134Rex inmense pater pie eleyson1
Rex cunctorum seculorum eleison²
1tropo FOR1, ODH1, DIS1, ALF1, ULT1, AUR1, ROS1, FEU1,KRA², LES², SGH1modos 7 y 8
Kyrie tropado
La melodía también se halla en otras fuentes. Entre el texto principal que empieza por Rex inmense pater y el tetragrama se añade, en letra más pequeña, un segundo texto alternativo que empieza por Rex cunctorum seculorum...
90134Qui vocasti supra mare1tropo ULT, FEU, ALF, KRA, SGHmodo 4
Gloria tropado
Versus Fulberti episcopi Karnotensis de S. Iacobo
La melodía también se halla en otras fuentes
91135vCantemus Domino cantica glorie1tropo POL, ULT, FEU, ALFmodos 7 y 8
Farsa de la epístola de Santiago
Farsa lectionis de Missa S, Iacobi edita a domno Fulberto Karnotensi episcopo, illustri viro
92138-138vSanctus. Osanna salvifica1tropoMOI, MTC, MIL, VI1, GER, AQ1, NAR, HUS, MON, TOR, VI2, E17, TOLFEU, ALF, ULT, KRA(?), LES, SGHmodo 4
Las concordancias con otros manuscritos indican que era un tropo muy difundido por el sur de Francia (Narbona y Moissac) y España (Cataluña y Aragón)
93139Agnus Dei. Qui pius ac mitis es1tropoAUX, ALB, LONFEU, AN4, ALF, ULT, AUR, KRA, LES, SGHmodos 7 y 8
Agnus Fulberti episcopi Karnotensis
94139Regi perennis glorie sit canticum letitie1tropo SIL, FOR, WEL, ULT, LESmodos 7 y 8
Benedicamus
Benedicamus Sancti Iacobi a quodam Doctore Galleciano
Existe una versión a dos voces en el f. 216.

[editar] Apéndice I — Obras polifónicas

FolioObraVocesForma musicalConcord.GrabacionesComentarios
Organa, Conducti, Discantus et Hymni
95214
[185]
Nostra phalanx plaudat leta2conductus STU, FOR, SEQ, LON, MUS, VEN, ABS, AN4, RON, ULT, LESAtribuido a Ato episcopus Trecensis (Ato, obispo de Troyes)
96214
[185]
Congaudeant catholici3conductus
(Benedicamus)
 NYM, SIL, SFM, PRO, UNI, FOR, FRU, SEQ, LON, FEU, MUS, VEN, DIS, ABS, VIL, AN4, VOI, VOC, WIT, ALF, CUL*, ULT, HER, ROS, AUG, LES, ORG, KRA, FEU, SGH, MON, OBSEs la única obra conocida para 3 voces en el siglo XII. Se cree que este himno fue compuesto originalmente para 2 voces (superior e inferior) y posteriormente se insertó una tercera voz entre las dos.
Atribuido a Magister Albertus Parisiensis (Maestro Albert de Paris)
97214v
[185v]
Gratulantes celebremus festum2conductus
(Benedicamus)
CUX, PALUNI, POL, SEQ, ODH, MUS, VEN, VIL, PAN, AN4, WEL, AMA, COD, ULT, AUR, ABE, ROS, SGHEs un Benedicamus tropado en discanto.
Atribuido a Magister Goslenus episcopus Suessionis (Maestro Goslenus, obispo de Soissons)
98215
[186]
Ad superni regis decus2conductus
(Benedicamus)
LI1, LI2, CUXFOR, SEQ, VEN, DIS, AN4,AMA, ULT, ROS, BEC*Atribuido a Magister Albericus archiepiscopus Bituricensis (Maestro Alberico, Arzobispo de Berry)
99215v
[186v]
Annua gaudia2conductus NYM, UNI, SEQ, LON, VEN, FLO, FON, PMR, COD, ULT, LFL, ROS, LES, SGHAtribuida a Magister Airardus Viziliacensis (Maestro Airardus de Vézelay)
100215v
[186v]
Iacobe sancte tuum2conductus SEQ, VEN, VIL, FON, ULT, SGHRepetido en el Libro I (f. 131).
Conductum sancti Iacobi at antiquo episcopo Boneventinus editum (Conductus a Santiago, escrito por el antiguo obispo de Benevento).
La pieza aparece repetida en el suplemento gregoriano en el f. 131.
101216
[187]
Regi perhennis glorie2organum / conductus SEQ, LON, VEN, PLA, PMR, ULT, BEC*Atribuido a Magister Gauterius de Castello Rainardi decantum fecit (Maestro Gauterius del Castillo de Rainardi)
La misma pieza a una sola voz está en el folio 139.
102216v
[187v]
Vox nostra resonet2organum
(Benedicamus)
 FOR, SEQ, ODH, MUS, VEN, AN4, FON, ALF, ULT, AUR, SPI, ROS, LES, KRA, OOTAtribuido a Magister Iohannes Legalis (Maestro Johannes Legalis)
103216v
[187v]
Dum esset salvator in monte
Sicut enim vox tonitrui
2organum
(responsorio)
 SEQ, VEN, ITI, ULT, ORGAtribuido a Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 107v.
104217
[188]
Huic Iacobo
Tristis est anima
2organum
(responsorio)
 SEQ, VEN, ULTAtribuido a Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 109v.
105217
[188]
Iacobe virginei
Tu prece continua
2conductus
(responsorio)
 SEQ, VEN, ULTAtribuida a Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 110.
106217-217v
[188-188v]
O adiutor omnium seculorum
Qui subvenis periclitantibus
2organum
(responsorio)
 SEQ, VEN, ULT, SIL, AN4, ALF, COD, HER, ROS, LESIdem Ato, es decir, atribuida al mismo autor de la anterior: Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes).
El tenor pertenece al Responsorio "O adiutor" del mismo responsorio del folio 110v.
107217v
[188v]
Portum in ultimo2prosa FOR, SEQ, VEN, PAN, AN4, ALF, COD, ULT, FRA, LESProsa. Idem Ato, es decir, atribuida al mismo autor de la anterior: Magister Ato episcopus Trecensis (Maestro Ato, obispo de Troyes)
108218
[189]
Rex inmense pater pie eleyson2organum
(Kyrie)
 PCA, SEQ, ODH, VEN, VIL, ULTAtribuido a Fulbertus episcopus Karnotensis (Fulbert, Obispo de Chartres)
109218
[189]
Misit Herodes
Occidit autem
2organum
(Gradual)
 SEQ, VEN, ULT, FEUAtribuido a Ato prefatus (Ato, obispo de Troyes).
La obra también existe a una sola voz en el f. 110v.
110218v
[189v]
Alleluia. Vocavit Ihesus Iacobum2organum
(Aleluya)
 NYM, FOR, SEQ, VEN, ULT, FEU, SGHAtribuido a Magister Goslenus episcopus Suessionis (Maestro Goslenus, obispo de Soissons)
La obra también existe a una sola voz en el f. 119.
111219
[190]
Cunctipotens genitor Deus
(Rex virginum amator Deus... eleyson)
2organum
(Kyrie)
HUEFOR, SEQ, VEN, DIS, AN4, WEL, AMA, EWI, ULTTenor del Kyrie IV
Atribuido a Gauterius prefatus (El Gauterius antes mencionado)
112219
[190]
Benedicamus Domino (I)2organum
(Benedicamus)
HUEFOR, SEQ, VEN, AN4, ITI, AMA, ULTSin tropo. Tenor del Benedicamus de I Vísperas en las grandes solemnidades
Atribuido a Gauterius prefatus (El Gauterius antes mencionado)
113219v
[190v]
Benedicamus Domino (II)2organum
(Benedicamus)
 FOR, SEQ, VEN, ULTTenor del Benedicamus de II Vísperas "In festis Sanctorum"
Atribuido a Magister Droardus Trecensis (Maestro Droardus de Troyes)
114219v
[190v]
Benedicamus Domino (III)2organum
(Benedicamus)
 FOR, SEQ, VEN, ULTEl tenor es el Benedicamus de las ferias
Atribución: Idem Droardus (Por Droardus igualmente)
115219v
[190v]
Ad honorem regis summi2prosa / conductus SIL, POL, FOR, VIL, ITI, CHI, ULT, HER, SGH, BEC*modos 5 y 6
Atribución: Aimericus Picaudi, presbiter de Partiniaco

[editar] Apéndice II

FolioObraVocesForma musicalConcord.GrabacionesComentarios
116221v
[192v]
Alleluia. Efonissen Ysus Iacobon.
Alleluia. Vocavit Ihesus Iacobum
1aleluya SIL, HIL, ULT, LES, KRAmodo 1
Alleluia in greco
117222
[193]
Dum pater familias1prosa SIL, VAL, STU, UCC, FOR, FRU, SEQ, LON, ODH, MUS, PLA, VIL, ALT, WEL, CHI, CAM, PMR, AMA, COD ULT, AUR, HER, PEL, AUG, LES, SGH, HOS, ORG, OOT, MON, CACmodo 1
De sancto Iacobo
Ultreia, o himno de los peregrinos de Santiago. Es una composición no litúrgica con exclamaciones en latín, alemán y flamenco.
-222v;225
[193v;196]
Signa sunt nobis sacra himno  En el códice no se incluye la notación musical, ya que es un nuevo texto para una melodía ya conocida. El manuscrito indica: "cantus sicut: Iste confessor, vel: Ut queant laxis resonare fibris". En realidad, estos dos himnos se interpretaban con muchas melodías, por lo que no se sabe con cuál se interpretaba esta pieza del Calixtinus.
(*) Versión instrumental

[editar] Concordancias con otros manuscritos

Varias de las melodías del Calixtinus, sobre todo las del oficio y la misa, son idénticas o al menos se basan en melodías gregorianas y otras presentan concordancias con otros repertorios. Estas concordancias casi siempre son parciales, ya que muchas veces los textos son cambiados para dedicárselos a Santiago y las melodías son alteradas para adaptarlas a esos nuevos textos, produciendo variantes más o menos significativas respecto del original. Las concordancias más importantes son generalmente de la misma época en la que se gestó el códice, lo cuál es plausible dada la movilidad cultural de la época, propiciada por las peregrinaciones. La mayor parte de las piezas que encontramos en el Calixtinus que son reelaboraciones de otras que encontramos en otras fuentes, proceden de dos centros geográficos:

CódigoSigla del manuscritoManuscritoProcedenciaFechaConcordancias
LI1F: Pn 1139 Limoges ?c. 1100
  • Iocundetur et letetur augmentum
    (Gatuletur et letetur (texto))
  • Ad superni regis decus
    (Noster cetus psallat letus)
LI2F: Pn 3719 Limoges ?siglo XII
  • Ad superni regis decus
    (Noster cetus psallat letus)
CUXGB: 36881 San Miguel de Cuxá ?siglo XII - 4/4
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Laetatur orbis hodie. Fulget dies (sin melodía))
  • Gratulantes celebremus festum
    (Ad honorem sempiterni)
  • Ad superni regis decus
    (Noster cetus psallat letus)
PALE: Mn 289 Palermoc. 1140
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Exsultet nostra concio. Fulget dies)
  • Lector lege et de rege qui regit omne
  • Gratulantes celebremus festum
    (Ad honorem sempiterni)
CATE: Mn 19421 Cataniac. 1160
  • Iocundetur et letetur augmentum
    (Gatuletur et letetur (texto))
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Exsultet nostra concio. Fulget dies)
WORGB: Wo 160 Worcesterc. 1230
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Wulstane presul inclite. Fulget diess)
PARI: FI Pl. 29 Parisc. 1250
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Iam lucis orto sidere. Fulget diess)
SENF: SE 46 Senssiglo XIII - 1/4
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Iam lucis orto sidere. Fulget diess)
PU1F: LP A V 7 009 Le Puyc. 1553
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Gaude cetus fidelium. Fulget diess)
PU2F: G 4413 Le Puysiglo XVI - 4/4
  • Exultet celi curia. Fulget dies
    (Gaude cetus fidelium. Fulget diess)
MOIF: Pn 1871 Moissacsiglos XI - XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
MTCI: Rvat Urb 602 Montecassinosiglos XI - XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
MILE: Mah Aemil 51 San Millánsiglos XI - XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
VI1E: VI 105 Vicsiglos XI - XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
GERF: Pn 495 Geronasiglo XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
AQ1E: Bac 1408/9 mútilo (notación aquitana)siglo XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
NARF: Pn 778 Narbonasiglo XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
  • Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
HUSE: H 4 Huescasiglo XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
  • Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
MONE: MO 73Montserrat, Biblioteca del Monasterio, Ms. 73Toulouse / Narbona ?siglo XII
  • Sanctus. Osanna salvifica
  • Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
TORE: TO 135 Tortosasiglos XII - XIII
  • Sanctus. Osanna salvifica
  • Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
AQ1E:T 35.10 (notación aquitana)siglo XIII - 1/4
  • Alleluia. Gratulemur et laetemur summa cum laetitia
    (Gratulentur et letentur)
VI2E: VI 106 Vicsiglo XIII
  • Sanctus. Osanna salvifica
HUE Codex Las Huelgas
(Burgos, Monasterio de Las Huelgas, Codex IX)
Burgossiglo XIV 
E17E: E J II 17  ?siglo XIV
  • Sanctus. Osanna salvifica
TOLMn 1361 Toledo ?siglo XIV
  • Sanctus. Osanna salvifica
AUXF: Pn 10511 Auxerresiglo XI
  • Agnus Dei. Qui pius ac mitis es
ALBGB: Lbm Royal 2BIV St. Albansiglo XII
  • Agnus Dei. Qui pius ac mitis es
LONF: Pa 135 Salisbury ? Londres ?siglo XIII
  • Agnus Dei. Qui pius ac mitis es

[editar] Discografía

La siguiente discografía se ha ordenado por año de grabación, pero la referencia es la de la edición más reciente en CD. No se incluyen las recopilaciones, sólo los discos originales.

  • 1962 - [NYM] Spanish Medieval Music. New York Pro Musica. Noah Greenberg. Decca "Gold Label" DL 7 9416 (LP). Información en medieval.org (en inglés)
  • 1969 - [SIL] Códice Calixtino y Antifonario Mozárabe. Coro de monjes del Monasterio de Santo Domingo de Silos. Ismael Fernandez de la Cuesta. Hispavox (EMI-Odeón) CDM 7 63 610-2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1971 - [VAL] El Camino de Santiago. Cantos de peregrinación selección y asesoramiento musical. Escolanía y Capilla Musical de la Abadía del Valle de los Caídos. Leoncio Diéguez y Laurentino Saenz de Buruaga. Cuarteto y Grupo de Instrumentos Antiguos Renacimiento. Ramón Perales de la Cal. EMI (Odeón) 7243 5 67051 2 8. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1973 - [SFM] Camino de Santiago I. Eine pilgerstrasse Navarra / Castilla. Studio der frühen Musik. Thomas Binkley. EMI "Reflexe" 1C 063-30 107 (LP). Información en medieval.org (en inglés)
  • 1973 - [STU] Camino de Santiago II. Eine pilgerstrasse León / Galicia. Studio der frühen Musik. Thomas Binkley. EMI "Reflexe" 1C 063-30 108 (LP). Información en medieval.org (en inglés)
  • 1978 - [PCA] The Oxford Anthology of Music - Medieval Music - Ars Antiqua Polyphony. Pro Cantione Antiqua. Edgar Fleet. Oxford University Press OUP 164(LP). Información en medieval.org (en inglés)
  • 1978 - [PRO] The Play of Daniel. Pro Cantione Antiqua y The Landini Consort. Mark Brown. Decca "Serenata" 433 731-2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1980 - [UNI] Compostela. Cantigas de Santa Maria, Codice calixtino & Martín Códax. Grupo Universitario de Cámara de Compostela. Carlos Villanueva. Clave Punteiro. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1982 - [POL] Ultreia !. Sur la route de Saint-Jacques-de-Compostelle. Ensemble de musique ancienne Polyphonia Antiqua. Yves Esquieu. Pierre Vérany PV 7 90 042. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1984 - [UCC] Romeros y Peregrinos. Grupo Universitario de Cámara de Compostela. Carlos Villanueva. EMI Classics CB-067. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1986 - [FOR] Codex Calixtinus - Extraits. Ensemble Venance Fortunat. Anne-Marie Deschamps. Solstice SOCD 45. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1986 - [FRU] Camino de Santiago. Musik auf dem Pilgerweg zum Heilige Jacobus. Ensemble für Frühe Musik Augsburg. Christophorus CHR 74 530. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1989 - [SEQ] Vox Iberica I: Donnersöhne. Music for St. James the Apostle: Codex Calixtinus. Sequentia. Benjamin Bagby, Barbara Thornton. Deutsche Harmonia Mundi 77199. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1989 - [LON] The Pilgrimage to Santiago. New London Consort. Philip Pickett. L'Oiseau Lyre 433 148. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1990 - [FEU] Missa Sancti Iacobi. Solemn mass for the feast of the passion of Saint James of Compostella according to the Codex Calixtinus c. 1140. Choeur Le Feu de Jésu. McGill 750 0037-2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1990 - [ODH] Auf Sankt Jakobs Strassen. Musik der Pilgerfahrt nach Santiago Compostella. Odhecaton, Ensemble für alte Musik, Köln & Schola Cantorum St. Foillan, Aaachen. Willi Eschweiller. Bayer 102 908. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1990 - [HIL] Music of the Middle Ages. The Western Wind. Hilliard Ensemble. Paul Hillier. Schirmer Books ISBN 0-02-872953-6 (2 Cassettes). Información en medieval.org (en inglés)
  • 1993 - [MUS] In Gottes Namen fahren wir. Pilgerlieder aus Mittelalter und Renaissance. Odhecaton, Ensemble für alte Musik, Köln. FSM 97 208. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1993 - [VEN] Le grand livre de saint Jacques de Compostelle. Intégrale des polyphonies du Codex Calixtinus. Ensemble Venance Fortunat. Anne-Marie Deschamps. L'empreinte digitale 13023. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1994 - [PLA] The Ring of Creation. The Renaissance Players. Winsome Evans. Walsingham WAL 8005-2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1994 - [DIS] Campus Stellae. Saint-Martial de Limoges - Santiago de Compostela. Discantus. Brigitte Lesne. Opus 111 30-102. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1994 - [ABS] Chant grégorien & Polyphonies precoces (IXe-XIIIe). Ensemble Absalon. Manolo Gonzalez
  • 1994 - [VIL] La música medieval en Galicia. Grupo Universitario de Cámara de Compostela. Carlos Villanueva. Fundación Barrie. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1995 - [PAN] Danzas medievales españolas. La España de los Cinco Reinos. Eduardo Paniagua Group. M·A Recordings M034A. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1995 - [AN4] Miracles of Sant'Iago. Music from the Codex Calixtinus. Anonymous 4. Harmonia mundi HMU 90 7156. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1995 - [VOI] The Age of Cathedrals. Music from the Magnus Liber Organi. Theatre of Voices. Paul Hillier. Harmonia Mundi HMU 90 7157. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1995 - [FLO] Magnificentia Iberica. Music of Medieval Spain. Ensemble Florata. Tim Rayborn. AS&V Gaudeamus 144. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1995 - [ALT] Iberian garden, vol. 1. Jewish, Christian and Muslim Music in Medieval Spain. Altramar. Dorian Discovery DIS-80 151. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1995 - [ITI] Os sons do pórtico da Gloria. In Itinere. Carlos Villanueva. FREE Records FREE-021-CD
  • 1996 - [VOC] Polyphonics. Zorgina Vocalensemble. Ohmnibus Records 2000-15. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1996 - [FON] El Camino de Santiago. 12th-14th Century Spanish Manuscripts. Consort Fontegara. Dynamic "2000" 2026. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1996 - [WIT] Du Grégorien à Pérotin. Ensemble Witiza. Arsonor 001-2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1996 - [CHI] Pilgrimage to Santiago. The Chieftains. BMG Classics
  • 1997 - [ALF] Codex Calixtinus. Missa Sancti Jacobi. Grúpo de Musica Alfonso X el Sabio. Luis Lozano Virumbrales. Sony "Hispánica" SK 60 075. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1997 - [WEL] Primus ex apostolis: San Giacomo nei canti di pellegrinaggio del Medioevo. Ensemble Weltgesang voci e strumenti. Fone97f04. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1997 - [CAM] Sur les Chemins de Compostelle. La Camerata de Paris. Musidisc 291 822. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1997 - [PMR] Las Musicas de los Caminos de Santiago. Conjunto Pro Música de Rosario. Cosentino IRCO 221
  • 1998 - [CUL] Tres Culturas. Judíos, Cristianos y Musulmanes en la España medieval. Sefarad. Eduardo Paniagua. Pneuma PN-100. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1998 - [AMA] Sur les Chemins de Saint-Jacques. Ensemble Amadis. Jade 74321 64760-2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1998 - [RON] Carmina Sanctorum. Rondellus. RS 9804 - RS Records
  • 1998 - [COD] Por que trobar é cousa en que iaz. Grupo Martín Codax. Clave Punteiro 9107-CD. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1998 - [EWI] Saint Jacques. Ensemble Witiza. Es un libro acompañado de un CD. ISBN 2-910096-13-0
  • 1999 - [ULT] Jacobus - Libri Sancti Jacobi: Monodia et Poliphonna. Omnia Cantica. Coro Ultreia. Fernando Olbés Durán. Clave Punteiro 301-CD (4 CDs). Información en medieval.org (en inglés)
  • 1999 - [AUR] Saint-Jacques de Compostelle. Le Chemin de Compostelle. Aurore. Suisa CD 840. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1999 - [SPI] Pilgerwege. Freiburger Spielleyt. Verlag der Spielleute CD 0003. Información en medieval.org (en inglés)
  • 1999 - [LFL] Annua Gaudia. Longa Florata. NM232199
  • 1999 - [HER] Herru Santiagu. Grupo Martín Codax. Clave Punteiro 2009/10-CD
  • 2000 - [KRA] Codex Calixtinus. Krakow Philharmonic Choir. Jacek Mentel (dir.). Frederic Tavernier, Damien Poisblaud, etc. Dux 0321. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2000 - [PEL] Anno Domini MCCC. Canti dei pellegrini medievali. La Rossignol. Edizioni Musicali III Millennio CDC 0133. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2001 - [ABE] De Peregrinos, Cruzados y Troveros. Abendmusik
  • 2002 - [ROS] The Road to Compostela. The Rose Ensemble. Rose 00004. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2002 - [FRA] Sur la terre comme au ciel. Un jardin au Moyen-Âge. Discantus. Brigitte Lesne / Alla Francesca. Pierre Hamon. Jade (Universal) 198 796-2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2003 - [AUG] Auf Jakobs Wegen. Medieval Pilgrimage to Santiago. Ensemble für frühe Musik Augsburg. Christophorus CHR 77264. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2003 - [LES] Compostelle. Le Chant de l'Étoile. Discantus. Brigitte Lesne. Jade (Universal) 301 654 2. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2003 - [GAL] Hic Est Chorus. Música Litúrgica de las Catedrales del "Reyno de Galicia". Coro Ultreia. Fernando Olbés Durán. Harmonia Mundi Ibérica. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2003 - [SGH] Musica Clasica Galega Vol. 1 - Musica Medieval. Schola Gregoriana Hispana. Francisco Javier Lara Lara. Boa Recording
  • 2003 - [HOS] L'appel de Saint Jacques. Robert Hossein. Baladins De Notre-Dame
  • 2004 - [ORG] Compostela. Ad Vesperas Sancti Iacobi. Codex Calixtinus XIIe siècle. Ensemble Organum. Marcel Pérès
  • 2004 - [BEC] Lyra mendicorum. Carlos Beceiro. Lubicán Records
  • 2004 - [OOT] Naar Santiago - Duizend Jaar Pelgrimsmuziek. Kleinkoor Ootmarsum. Frans Heijdemann. STEMRA/C 10955
  • 2006 - [MON] Pilgrimage to Santiago. Monteverdi Choir. John Eliot Gardiner. Soli Deo Gloria SDG 701. Información en medieval.org (en inglés)
  • 2007 - [CAC] Io son un pellegrin. El caminar en la música medieval. Capilla Antigua de Chinchilla. Columna Música 1CM 0186
  • 2007 - [OBS] ¡ Miracle !. Cantigas de Santa Maria d'Alfonso el Sabio. Obsidienne. Emmanuel Bonnardot. Calliope CAL 9366. Información en medieval.org (en inglés)

[editar] Referencias

  1. a b La música medieval en España. Maricarmen Gómez muntané. Edition Reichenbergger, Kassel. 2001. Pág. 113

[editar] Véase también

[editar] Bibliografía

  • Gómez Muntané, Maricarmen (2001). La música medieval en España. Kassel: Edition Reichenbergger. 
  • Fita, Fidel; Fernández Guerra, Aureliano (1880). Recuerdos de un viaje a Santiago de Galicia. Madrid. . Edición facsímil: La Coruña, Librería Arenas, 1993
  • Pothier, Joseph (1897). "Le chant de l'Ultreia des pélegrins de Compostelle au XII siécle. Revue du Chant Grégorien. 
  • Ludwig, Friedrich (1924). Weltliche Lyrik, geistiliches Drama und Lied und die Mehrstimmigkeit von etwa 1030 bis etwa 1150. Handbuch der Musikgeschichte. Frankfurt: Guido Adler. 
  • Wagner, Peter (1931). Die Gesänge der Jacobusliturgie zu Santiago de Compostela. Freiburg (Schweitz): Collectanea Friburgensis Neue Folge, Fasc.20. 
  • Whitehill, Walter Muir (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus I. Texto. Santiago de Compostela. 
  • Prado, Germán (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus II. Música. Santiago de Compostela. 
  • Whitehill, Walter Muir; Prado, Germán; García, J. C. (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus III. Estudios e índices. Santiago de Compostela. 
  • Schubert, Johann (1965). "Zum Organum des Codex Calixtinus". Die Musikforscung, 18. 
  • Karp, Theodore (1967). "St. Martial and Santiago de Compostela: an analytical speculation". Acta Musicologica. 
  • López-Calo, José (1982). "La notación musical del Códice Calixtino de Santiago y la del de Ripoll y el problema de su interdependencia". Compostellanum 8. La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza. 
  • Fernández de la Cuesta, Ismael (1980). Manuscritos y fuentes musicales en España. Edad Media. Madrid: Alpuerto. ISBN 84-381-0029-5. 
  • López-Calo, José (1982). La Música Medieval en Galicia. La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza. 
  • Fernández de la Cuesta, Ismael (1983). Historia de la música española. Vol 1. Desde los orígenes hasta el ars nova. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 84-206-8501-1. 
  • Rubio, Samuel (1983). Historia de la música española. Vol 2. Desde el Ars Nova hasta 1600. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 84-206-6474-X. 
  • Díaz y Díaz, Manuel C. (1988). El Códice Calixtino de la Catedral de Santiago. Estudio Codicológico y de contenido. Santiago de Compostela. 
  • Helmer, Paul (1988). The Mass of Saint James: Solemn Mass for the Feast of the Passion of St. James of Compostela according to the Codex Calixtinus. Musicological Studies XLIX. Ottawa, Canadá: The Institute of Medieval Music. 
  • Moisan, A. (1992). Le livre de Saint Jacques ou "Codex Calixtinus" de Compostela. Paris. 
  • Karp, Theodore (1992). The Polyphony of Saint Martial and Santiago de Compostela. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. 
  • Temperán Valverde, Elisardo (1992). El libro primero del Códice Calixtino de la Catedral de Santiago de Compostela. Compostellanum, 37. Santiago de Compostela. 
  • Varios autores (1992). The 'Codex Calixtinus' and the Shrine of Saint James. Jacobus-Studien. Tübingen: Gunter Narr Verlag. 
  • Codex Calixtinus. Archivo de la Catedral de Santiago de Compostela. Valencia: Ed. Kaydeda. 1993. Ed. facsimile
  • López-Calo, José (1994). La Música en la Catedral de Santiago, Vol. V, La Edad Media. La Coruña: Diputación Provincial de La Coruña. 
  • Temperán Valverde, Elisardo (1997). La liturgia propia de Santiago en el Códice Calixtino. Santiago de Compostela. 
  • Herbers, Klaus; Santos Noia, Manuel (1998). Liber Sancti Iacobi. Codex Calixtinus. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia. 
  • Stones, Alison; Krochalis, Jeanne (1998). The Pilgrim’s Guide to Santiago De Compostela: A Critical Edition, vol. I. Harvey Miller Publishers. 
  • Hoppin, Richard H. (2000). La Música medieval. Madrid: Editorial Akal. ISBN 84-7600-683-7. 
  • Varios autores (2001). El Códice Calixtino y la música de su tiempo. La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza. ISBN 84-89748-99-3. 

[editar] Enlaces externos

0 comentarios